Como Usar "Sedan", "Själv", "Varandra" e "Varann" em Sueco: Um Guia Essencial para Brasileiros Entenderem a Diferença e Evitarem Confusões Comuns no Dia a Dia

Última atualização: 12 de março de 2026

Hej! Se você está aprendendo sueco, já deve ter se deparado com palavras que parecem confusas, mas que são cruciais para a comunicação natural. Hoje, vamos desmistificar quatro delas: sedan, själv, varandra e varann. Entender a diferença entre elas vai te ajudar a soar mais como um nativo e evitar mal-entendidos.

1. Frases e Vocabulário Essenciais

Vamos começar com o básico para você se familiarizar:

Palavras Essenciais

Sedan: depois, então

Själv: si mesmo, eu mesmo

Varandra: um ao outro, mutuamente

Varann: um ao outro (informal)

Jag: eu

Du: você

Vi: nós

De: eles/elas

Frases Essenciais

Jag gjorde det själv.: Eu fiz isso sozinho/eu mesmo.

Vi hjälpte varandra.: Nós nos ajudamos (mutuamente).

Han pratade med henne sedan.: Ele falou com ela depois.

De gillar varann.: Eles gostam um do outro (informal).

Gör det själv!: Faça você mesmo!

Vi ses sedan.: A gente se vê depois.

De skadade varandra.: Eles se machucaram (mutuamente).

Är ni själva här?: Vocês estão sozinhos aqui?

2. Explicação Clara: O Que Significam e Quando Usar

Vamos destrinchar cada palavra:

Sedan

Significado principal: indica algo que acontece depois de outra coisa, ou como uma conjunção para introduzir uma consequência ou um momento posterior. Pode ser traduzido como "depois", "então", "em seguida".

Exemplos:

Jag ska äta, sedan ska jag studera. (Eu vou comer, depois vou estudar.)

Vi pratade en stund, sedan gick vi hem. (Nós conversamos um pouco, então fomos para casa.)

Diferença chave: Refere-se a tempo ou sequência.

Själv

Significado principal: refere-se à própria pessoa, enfatizando que a ação foi realizada por ela mesma, sem ajuda externa, ou como forma de reflexão sobre si. Corresponde a "eu mesmo", "tu mesmo", "ele mesmo", "ela mesma", "nós mesmos", "vós mesmos", "eles mesmos", ou simplesmente "sozinho".

Flexão: Ele concorda em gênero e número com o sujeito.

Exemplos:

Jag gjorde det själv. (Eu fiz isso eu mesmo / sozinho.) - aqui, 'själv' concorda com 'Jag' (masculino/neutro)

Hon lärde sig språket själv. (Ela aprendeu a língua sozinha / ela mesma.) - aqui, 'själv' concorda com 'Hon' (feminino)

Boken skrevs av författaren själv. (O livro foi escrito pelo próprio autor.)

Barnen lekte själva i parken. (As crianças brincaram sozinhas no parque.) - aqui, 'själva' concorda com 'Barnen' (plural)

Diferença chave: Refere-se à identidade ou agência individual.

Varandra e Varann

Significado principal: indicam uma relação mútua, de reciprocidade. São usados para descrever ações ou sentimentos que ocorrem entre duas ou mais pessoas ou coisas. Correspondem a "um ao outro", "uns aos outros", "mutuamente".

Varandra é a forma mais formal e completa.

Varann é uma contração informal e muito comum na fala.

Exemplos:

De älskar varandra. (Eles se amam / amam um ao outro.) - formal

De älskar varann. (Eles se amam / amam um ao outro.) - informal

Vi måste hjälpa varandra. (Nós precisamos nos ajudar / ajudar uns aos outros.) - formal

Vi måste hjälpa varann. (Nós precisamos nos ajudar / ajudar uns aos outros.) - informal

Diferença chave: Indicam reciprocidade ou interação mútua.

Erro Comum e Correção:

Erro: Usar "sedan" quando você quer dizer "eu mesmo". Por exemplo, dizer "Jag gjorde det sedan" pensando em "Eu fiz isso sozinho".

Correção: A palavra correta para "sozinho" ou "eu mesmo" é själv (ou sua flexão). Portanto, o correto é "Jag gjorde det själv". "Sedan" indicaria que você fez outra coisa antes, e só DEPOIS fez isso.

3. Pratique com a Falou!

Dominar essas sutilezas é fundamental para a fluidez. A melhor maneira de fixar o aprendizado é praticar em contexto. Com a Falou, você pode simular conversas e receber feedback instantâneo!

Quero praticar sueco agora!

4. Variações e Alternativas Naturais

O sueco, como qualquer língua, tem suas nuances. Vamos ver como essas palavras se encaixam em diferentes contextos:

Imagine duas amigas conversando:

Anna: Hej Petra! Hur mår du?

Petra: Hej Anna! Jag mår bra, tack. Och du?

Anna: Jag mår också bra. Jag har precis flyttat till en ny lägenhet. Jag fixade allt själv.

Petra: Wow, vad duktig du är! Behöver du hjälp med något?

Anna: Tack snälla! Just nu går det bra, men kanske sedan när jag ska möblera.

Petra: Absolut, säg bara till! Vi kan hjälpas åt, du och jag.

Anna: Vad snällt! Jag uppskattar det. Du och jag har alltid hjälpt varandra.

Petra: Precis! Och våra barn gillar också varann, eller hur?

Anna: Ja, det gör de! De leker alltid så bra tillsammans.

Petra: Underbart att höra. Vi ses sen!

Palavras em destaque no diálogo:

6. Dicas de Pronúncia

Para que sua fala soe natural, preste atenção a estes pontos:

7. Teste Seus Conhecimentos

Complete as frases com a palavra correta: sedan, själv, varandra, varann.

  1. Jag lagade middagen __________ igår kväll.
  2. Vi ses __________ på café.
  3. De pratade med __________ i timmar.
  4. Hon lärde sig svenska __________.
  5. Barnen delade leksaker med __________.
  6. Vi köper biljetter först, och __________ åker vi.
Respostas:
  1. själv (Eu mesmo/sozinha)
  2. sedan (depois)
  3. varandra (um ao outro)
  4. själv (sozinha)
  5. varann (uns aos outros - informal)
  6. sedan (então/depois)

8. Perguntas Frequentes (FAQ)

Quando devo usar "sedan" e quando usar "själv"?

Use sedan para indicar sequência de tempo ("depois", "então"). Use själv para se referir à própria pessoa que realizou a ação ("eu mesmo", "sozinho").

Há alguma diferença entre "varandra" e "varann"? Quando NÃO usar cada um?

Varandra é a forma padrão e mais formal. Varann é uma contração informal usada na fala. Ambas indicam reciprocidade. Você NÃO usaria essas palavras se a ação fosse apenas unilateral (ex: "Eu ajudei ele" seria "Jag hjälpte honom", não "Jag hjälpte varandra").

Como posso ter certeza de que estou usando "själv" corretamente com seus diferentes formatos (själv, självt, själva)?

O formato de "själv" concorda com o gênero e número do sujeito. "Själv" para ele/ela/eu (singular, comum), "självt" para algo neutro (raro como pronome direto), e "själva" para elas/eles/nós/vós (plural) ou elas/ela (singular, feminino).

Como pronunciar "varandra"?

A pronúncia é algo como "VA-ran-dra", com o "v" como em português, o "a" aberto e a ênfase na primeira sílaba. O "dr" é mais suave, quase como um "d(r)" juntinho.

Existem outras alternativas para "varandra" ou "sedan"?

Sim. Para "sedan", pode-se usar "efteråt" (mais formal) ou "sen" (informal). Para "varandra", pode-se usar "ömsesidigt" (mutuamente, mais formal), mas "varandra/varann" são as mais comuns e versáteis.

Continue aprimorando seu sueco conosco! Explore mais sobre o aprendizado do idioma e dicas específicas para viagens:

Guia Completo: Aprender Sueco do Zero

Sueco para Viagem: Frases Essenciais e Dicas

Continue sua Jornada Sueca com a Falou!

Entender e usar corretamente essas palavras fará toda a diferença na sua fluidez. Baixe o app da Falou e pratique essas e outras estruturas em conversas reais!

Baixar o App Falou