Última atualização: 27 de fevereiro de 2026.

Sufixos de Caso em Turco: Domine -de, -da, -den, -dan para Localização (Guia para Brasileiros)

Em turco, para dizer onde algo ou alguém está (localização estática), usamos os sufixos -de/-da. Para dizer de onde algo ou alguém vem (origem), usamos -den/-dan. A escolha entre 'e' ou 'a' depende da última vogal da palavra (harmonia vogal).

Objetivo da Lição

Ao final deste guia, você será capaz de:

✅ Perguntar e responder sobre a localização de pessoas e objetos usando os sufixos corretos.

✅ Entender a regra da harmonia vogal para aplicar -de, -da, -den, -dan sem erros.


Nível: A1/A2 (Iniciante) | Tempo estimado: 15 minutos

Vocabulário e Frases Essenciais

Vamos começar com palavras e frases chave que você vai usar o tempo todo.

Português Turco Exemplo de Uso
Casa Ev Ben evdeyim. (Estou em casa.)
Escola Okul Okuldan geliyorum. (Estou vindo da escola.)
Trabalho / Escritório İş / Ofis O ofiste. (Ele/ela está no escritório.)
Mercado Market Marketten ekmek aldım. (Comprei pão do mercado.)
Rua Sokak Kedi sokakta. (O gato está na rua.)
Istambul İstanbul İstanbul'da yaşıyorum. (Eu moro em Istambul.)
Onde? (local) Nerede? Anahtarlar nerede? (Onde estão as chaves?)
De onde? (origem) Nereden? Nereden geliyorsun? (De onde você está vindo?)

A Regra de Ouro: Harmonia Vogal

A língua turca ama harmonia. A escolha do sufixo depende da última vogal da palavra à qual você está o adicionando. É mais simples do que parece!

Vogais Fortes (A-undotted)

Se a última vogal for a, ı, o, u, use:

  • -da (em, no, na)
  • -dan (de, do, da)

Ex: Sokak → Sokakta (na rua)

Vogais Fracas (E-dotted)

Se a última vogal for e, i, ö, ü, use:

  • -de (em, no, na)
  • -den (de, do, da)

Ex: Ev → Evde (em casa)

⚠️ Erros Comuns (e como corrigi-los)

ERRO: "Evda" ou "Sokakde"

CORREÇÃO: A última vogal de "ev" é 'e', então o correto é evde. A última vogal de "sokak" é 'a', então o correto é sokakta. Lembre-se sempre de olhar a última vogal!

ERRO: Usar "-de" para indicar origem. "Ben okulda geliyorum."

CORREÇÃO: Para dizer "vindo de algum lugar", a origem, use -den/-dan. O correto é: "Ben okuldan geliyorum." (Eu estou vindo da escola).

Para aprender turco de forma mais estruturada, confira nosso guia completo para aprender turco.

Variações Naturais: Perguntando e Respondendo

Na vida real, a conversa flui. Veja como as perguntas e respostas sobre localização soam naturalmente.

Diálogo: Situação Real

Imagine que você está ligando para um amigo para encontrá-lo.

Versão Básica

Ana: Selam Ali, neredesin?

Oi Ali, onde você está?

Ali: Selam Ana, ben kafedeyim.

Oi Ana, eu estou no café.

Ana: Hangi kafede?

Em qual café?

Ali: Taksim'de, meydanda.

Em Taksim, na praça.

Versão Mais Natural

Ana: Ali! N'aber? Neredesin?

Ali! E aí? Onde cê tá?

Ali: İyidir Ana, kafedeyim ben.

Tudo bem Ana, tô no café.

Ana: Tamam, hangi kafe orası?

Ok, qual café é esse aí?

Ali: Taksim'deki, meydandaki büyük olan.

O de Taksim, o grande da praça.

Dicas de Pronúncia para Brasileiros

Prática Guiada de Conversação

🗣️ Repita Depois de Mim

Okuldayım. (O-kul-DA-yım)

Evde değilim. (Ev-DE de-YIL-im)

İstanbul'dan geliyorum. (Is-TAN-bul-dan ge-li-YO-rum)

🔄 Substituição

Pratique a frase "Ben ______'dayım" (Eu estou em/no/na ______), trocando a palavra:

• Ben parktayım. • Ben sinemadayım. • Ben plajdayım.

❓ Pergunta → Resposta

Pergunta: Araba nerede? (Onde está o carro?)

Resposta Modelo: Araba sokakta. (O carro está na rua.)

Pergunta: Nereden geldin? (De onde você veio?)

Resposta Modelo: Brezilya'dan geldim. (Eu vim do Brasil.)

Exercícios Rápidos

Complete as frases com -de, -da, -den, ou -dan.

  1. Kitap masa_____. (O livro está na mesa.)
  2. Biz okul_____ geliyoruz. (Nós estamos vindo da escola.)
  3. Kedi bahçe_____. (O gato está no jardim.)
  4. O iş_____ çıktı. (Ele saiu do trabalho.)
  5. Annem ev_____. (Minha mãe está em casa.)
Ver Respostas
  1. Kitap masada.
  2. Biz okuldan geliyoruz.
  3. Kedi bahçede.
  4. O işten çıktı.
  5. Annem evde.

Missão Prática: Use Hoje!

Sua missão de 1 minuto: olhe ao seu redor agora mesmo. Escolha 3 objetos e diga em voz alta onde eles estão em turco.

Exemplo de Script:
1) Diga onde seu celular está: "Telefon masada." (O telefone está na mesa.)
2) Diga onde a TV está: "Televizyon duvarda." (A TV está na parede.)
3) Diga onde você está: "Ben odadayım." (Eu estou no quarto.)

Perguntas Frequentes (FAQ)

1. Qual a diferença exata entre -de e -da?

A única diferença é a harmonia vogal. Se a última vogal da palavra for e, i, ö, ü, use -de. Se for a, ı, o, u, use -da. O significado é o mesmo ("em", "no", "na").

2. Quando eu sei se devo usar -de/-da ou -den/-dan?

Pense na ação. Se for uma localização estática (estar em um lugar), use -de/-da. Se houver um movimento de saída ou origem (vir de, sair de, pegar de), use -den/-dan.

3. E o que são -te, -ta, -ten, -tan?

É a mesma regra, mas para palavras que terminam em consoantes "duras" (p, ç, t, k, f, h, ş, s). O 'd' do sufixo se transforma em 't' para facilitar a pronúncia. Ex: Kitapkitapta (no livro).

4. Como eu uso isso com nomes próprios, como "Brasil"?

Com nomes próprios, você usa um apóstrofo antes do sufixo. Ex: Brezilya'da (no Brasil), Ahmet'te (no Ahmet/com o Ahmet), Ankara'dan (de Ancara).

5. Soaria estranho se eu errasse a harmonia vogal?

Sim, soaria bastante estranho para um nativo, mas eles ainda entenderiam você. Acertar a harmonia vogal é um dos passos mais importantes para soar mais fluente. É um ótimo foco para suas viagens, como explicamos em nosso guia de turco para viagem.

Pronto para Falar?

A melhor maneira de fixar a gramática é falando. No app Falou, você pratica essas frases em conversas interativas e recebe feedback instantâneo na sua pronúncia.

Pratique de Graça no App Falou