Como Comprar Roupas em Turco: Guia para Brasileiros na Turquia com Frases, Vocabulário e Diálogos

Última atualização: 27 de fevereiro de 2026

Resposta Rápida (10 segundos)

Neste guia, você vai aprender tudo que precisa para comprar roupas em turco, desde perguntar o tamanho até pedir para provar uma peça. É o seu guia definitivo para fazer compras na Turquia com confiança e sem passar apuros!

🎯 Objetivo da Lição

Ao final deste post, você será capaz de:

Nível: Iniciante (A1/A2) | Tempo estimado: 15 minutos | Pré-requisitos: Nenhum!

📚 Vocabulário e Frases Essenciais

Vamos começar com as palavras e frases que você mais vai usar. Salve esta lista!

Palavras-Chave

Português Turco
CamisetaTişört
CalçaPantolon
VestidoElbise
SaiaEtek
JaquetaCeket
Cor / CoresRenk / Renkler
TamanhoBeden
ProvadorDeneme kabini
Descontoİndirim
PreçoFiyat

Frases-Chave para Compras

Estou só olhando, obrigado(a).
Sadece bakıyorum, teşekkürler.
Você tem esta [peça] no tamanho M?
Bu [parça]'nın M bedeni var mı?
Posso provar?
Deneyebilir miyim?
Onde fica o provador?
Deneme kabini nerede?
Quanto custa?
Ne kadar?
Vou levar esta.
Bunu alıyorum.

💡 A Estrutura Mágica: "Var mı?"

A expressão "var mı?" é sua melhor amiga nas compras. Literalmente significa "tem?" ou "existe?". É a forma mais comum e natural de perguntar se a loja tem algo.

A fórmula é simples: [Item] + var mı?

❌ Erros Comuns que Brasileiros Cometem (e Como Evitar)

  1. Dizer "Eu quero" de forma direta: Em português, "Eu quero" é normal. Em turco, "Bunu istiyorum" pode soar um pouco rude ou infantil.
    O Certo: Prefira "Bunu alabilir miyim?" (Posso pegar/levar este?) ou, ao decidir, "Bunu alıyorum" (Estou levando este).
  2. Confundir "beden" com "numara": "Numara" é usado para números, como tamanho de sapato (ayakkabı numarası). Para roupas, o correto é sempre "beden".
    O Certo: "Bedeniniz ne?" (Qual o seu tamanho de roupa?).
  3. Usar o verbo "provar" errado: A tradução direta de "provar" seria "tatmak", que é para comida!
    O Certo: Para roupas, use o verbo "denemek" (experimentar, tentar). "Deneyebilir miyim?" (Posso experimentar?).

🗣️ Variações Naturais: Fale como um Local

Para soar menos como um turista e mais como alguém que entende a cultura, tente estas variações:

💬 Diálogo: Simulando uma Compra Real

Veja a diferença entre uma conversa básica e uma mais natural. (Satıcı = Vendedor; Müşteri = Cliente)

Versão Básica (Funciona Perfeitamente!)

Satıcı: Hoş geldiniz! Yardımcı olabilir miyim? (Bem-vindo! Posso ajudar?)

Müşteri: Merhaba. Bu elbisenin S bedeni var mı? (Olá. Tem este vestido no tamanho P?)

Satıcı: Evet, var. Buyurun. (Sim, temos. Aqui está.)

Müşteri: Teşekkürler. Deneyebilir miyim? (Obrigado(a). Posso provar?)

Satıcı: Tabii, deneme kabini şurada. (Claro, o provador é ali.)

Versão Mais Natural (Nível Pro!)

Satıcı: Hoş geldiniz, buyurun! (Bem-vindo(a), por favor!)

Müşteri: Merhabalar. Şu elbiseye bakmıştım da, S bedeni mevcut mu? (Olá. Eu estava olhando aquele vestido, o tamanho P está disponível?)

Satıcı: Hemen kontrol ediyorum... Evet, son bir tane kalmış. Buyurun. (Estou verificando... Sim, sobrou o último. Aqui está.)

Müşteri: Harika! Bir deneyeyim o zaman. (Ótimo! Vou provar então.)

Satıcı: Elbette, kabinler sol tarafta. (Com certeza, os provadores ficam à esquerda.)

🎤 Prática de Pronúncia

A pronúncia correta faz toda a diferença. Foque nestes sons:

💪 Exercícios Guiados de Fala

1. Repita em voz alta:

Bu pantolon çok güzel.

(Esta calça é muito bonita.)

2. Substituição: Troque as palavras em negrito e repita a frase.

Bu tişörtün mavisi var mı?

(Tem o azul desta camiseta?)

3. Pergunta e Resposta: Pratique a mini-conversa.

Você pergunta: Deneyebilir miyim?

A resposta seria: Tabii, buyurun.

✍️ Teste Rápido: O que você aprendeu?

Complete as frases abaixo. As respostas estão logo em seguida!

  1. Onde fica o _______ kabini?
  2. Bu ceketin L (large) _______ var mı?
  3. Como se diz "Estou só olhando" em turco?
  4. Qual o verbo correto para "provar" uma roupa?
Ver Respostas
  1. deneme
  2. bedeni
  3. Sadece bakıyorum.
  4. denemek

🚀 Missão Prática: Use Hoje Mesmo!

Sua missão é simples: imagine que você está em uma loja em Istambul e quer comprar uma camiseta azul no tamanho P (small).

Seu mini-roteiro:

  1. Aponte para a camiseta e pergunte: "Pardon, bu tişörtün S (small) bedeni var mı?"
  2. Se o vendedor disser que sim, pergunte sobre a cor: "Mavisi var mı?"
  3. Para finalizar, pergunte o preço: "Ne kadar?"

Parabéns! Você acabou de simular sua primeira compra em turco.

Explorar a Turquia vai muito além dos pontos turísticos. Conseguir se comunicar em situações do dia a dia, como fazer compras, torna a experiência de viajar pela Turquia muito mais rica e divertida. Dominar essas frases é o primeiro passo para se sentir mais à vontade no país.

❓ Perguntas Frequentes (FAQ)

1. Como eu pergunto o meu tamanho de sapato?

Você diria: "Ayakkabı numaram 37" (Meu número de sapato é 37). O vendedor perguntaria: "Ayakkabı numaranız kaç?" (Qual o seu número de sapato?).

2. Qual a diferença entre "bu", "şu" e "o"?

É sobre distância! "Bu" é para algo que está perto de você (isto). "Şu" é para algo um pouco mais longe (isso/aquilo). "O" é para algo bem distante (aquilo).

3. Como peço um desconto de forma educada?

Em mercados e lojas de rua, é comum negociar. Você pode perguntar: "İndirim olur mu?" (Rola um desconto?) ou de forma mais direta "Son fiyat ne olur?" (Qual seria o preço final?). Em shoppings, geralmente os preços são fixos.

4. E se a roupa não servir? Como digo que ficou grande ou pequena?

Você pode dizer: "Bu büyük geldi" (Esta ficou grande) ou "Bu küçük geldi" (Esta ficou pequena). Para pedir outro tamanho: "Bir küçük/büyük bedeni var mı?" (Tem um tamanho menor/maior?).

5. Como digo que vou pagar com cartão ou dinheiro?

É simples! "Kartla ödeyeceğim" (Vou pagar com cartão) ou "Nakit ödeyeceğim" (Vou pagar com dinheiro).

Com este guia, você está mais do que preparado(a) para renovar o guarda-roupa na sua viagem à Turquia! Lembre-se que o mais importante é tentar. Os turcos são geralmente muito receptivos com estrangeiros que se esforçam para falar o idioma. Para mais dicas e lições, continue explorando nosso guia para aprender turco.

Pronto para falar turco de verdade?

Quer praticar essas frases e receber feedback instantâneo na sua pronúncia? Com o Falou, você conversa com nossa IA inteligente e ganha confiança para falar na vida real.

Baixe o Falou e comece a falar!