Como Dizer "Está Quebrado" em Turco: Frases e Vocabulário para Resolver Problemas na Turquia
Última atualização: 02 de Março de 2026
Resposta Rápida (10 segundos)
Para dizer que algo está quebrado ou não funciona em turco, você usará principalmente bozuk (quebrado, estragado) para objetos e comida, e çalışmıyor (não está funcionando) para eletrônicos e máquinas. Este guia te ensina a usar essas palavras para resolver perrengues comuns na Turquia.
- O que você vai aprender: A diferença crucial entre bozuk e çalışmıyor.
- Vocabulário essencial: Palavras para problemas com internet, ar condicionado, água, etc.
- Aplicação prática: Como pedir ajuda e solicitar um conserto de forma clara e educada.
Objetivo da Lição
Ao final deste post, você será capaz de comunicar problemas do dia a dia de forma eficaz em turco.
- Nível: A1/A2 (Iniciante)
- Tempo estimado: 15 minutos de leitura e prática.
- Pré-requisitos: Conhecimento básico da estrutura de frases em turco.
Frases e Vocabulário Essencial
Vamos começar com as palavras e frases que você mais vai precisar na hora do aperto.
Vocabulário Chave
| Turco | Português (Brasil) |
|---|---|
| Bozuk | Quebrado, estragado, com defeito |
| Çalışmıyor | Não está funcionando |
| Kırık | Quebrado (fisicamente, partido) |
| Sorun / Problem | Problema |
| Yardım | Ajuda |
| Tamirci | Técnico, consertador |
| İnternet | Internet |
| Klima | Ar condicionado |
| Su | Água |
| Elektrik | Eletricidade |
| Lamba | Lâmpada, luminária |
| Kapı | Porta |
Frases Úteis para Usar
- Klima çalışmıyor. - O ar condicionado não está funcionando.
- İnternet bağlantısı yok. - Não tem conexão de internet.
- Sıcak su gelmiyor. - A água quente não está vindo (saindo).
- Bu lamba bozuk. - Esta lâmpada está queimada/com defeito.
- Kapının kilidi bozuk. - A fechadura da porta está quebrada.
- Bakar mısınız? Bir sorun var. - Pode dar uma olhada? Tem um problema.
- Bir tamirci gönderebilir misiniz? - Você pode enviar um técnico?
- Yardım edebilir misiniz? - Você pode me ajudar?
A Regra de Ouro: Bozuk vs. Çalışmıyor
Entender a diferença entre essas duas palavras é o segredo para não passar aperto. É mais simples do que parece!
Bozuk é usado para algo que está inerentemente estragado, com defeito ou fora da validade. Pense em uma cadeira com a perna bamba, um zíper que não fecha ou leite azedo.
Çalışmıyor (literalmente "não trabalha") é usado para máquinas, aparelhos eletrônicos e coisas que deveriam "funcionar" mas não estão. A TV não liga? Çalışmıyor. O Wi-Fi caiu? Çalışmıyor.
3 Erros Comuns (e como corrigi-los)
Erro 1: Dizer "Televizyon bozuk." quando a TV simplesmente não liga.
Errado: Televizyon bozuk.
➡️ Correto: Televizyon çalışmıyor.
Por quê? "Bozuk" soa como se a TV estivesse permanentemente danificada. "Çalışmıyor" é a forma padrão de dizer que não está ligando ou funcionando no momento.
Erro 2: Usar "çalışmıyor" para um objeto que não tem função eletrônica/mecânica.
Errado: Kapı kolu çalışmıyor. (A maçaneta não funciona.)
➡️ Correto: Kapı kolu bozuk.
Por quê? Uma maçaneta não "trabalha", ela está simplesmente quebrada ou com defeito.
Erro 3: Confundir "bozuk" com "kırık".
Errado: Bardak bozuk. (O copo está com defeito.)
➡️ Correto: Bardak kırık.
Por quê? "Kırık" significa que algo está fisicamente quebrado, partido em pedaços. Um copo não fica "com defeito", ele quebra.
Variações Naturais: Do Formal ao Informal
A forma como você pede ajuda pode mudar dependendo da situação.
- Formal (ex: no hotel): "Affedersiniz, odamdaki klima çalışmıyor. Yardımcı olabilir misiniz?" (Com licença, o ar condicionado do meu quarto não está funcionando. Poderia me ajudar?)
- Neutro (ex: para o locador): "Merhaba, bir sorun var. Duşta sıcak su yok." (Olá, tem um problema. Não há água quente no chuveiro.)
- Informal (ex: para um amigo): "İnternet yine gitti ya! Sende çalışıyor mu?" (A internet caiu de novo! A sua está funcionando?)
Diálogo: Simulando uma Situação Real
Imagine que o aquecedor de água (kombi) do seu apartamento na Turquia parou de funcionar no inverno. Hora de ligar para o proprietário (ev sahibi)!
Versão Básica
Você: Merhaba. Ben [Seu Nome].
(Olá. Eu sou [Seu Nome].)
Proprietário: Merhaba, buyurun.
(Olá, pois não.)
Você: Evde bir sorun var. Kombi çalışmıyor.
(Tem um problema em casa. O aquecedor não está funcionando.)
Proprietário: Tamam. Bir tamirci göndereceğim.
(Ok. Vou enviar um técnico.)
Versão Mais Natural
Você: Merhaba [Nome do Proprietário] Bey, nasılsınız? Ben [Seu Nome], 5 numarada oturuyorum.
(Olá Sr. [Nome], como vai? Sou [Seu Nome], moro no apartamento 5.)
Proprietário: İyiyim, teşekkürler. Bir şey mi oldu?
(Estou bem, obrigado. Aconteceu alguma coisa?)
Você: Evet, kusura bakmayın rahatsız ediyorum ama kombi çalışmıyor galiba. Sıcak su ve ısıtma yok.
(Sim, desculpe incomodar, mas acho que o aquecedor não está funcionando. Não tem água quente nem aquecimento.)
Proprietário: Anladım. Hemen bir tamirci yönlendiriyorum.
(Entendi. Estou direcionando um técnico imediatamente.)
Dicas de Pronúncia para Soar Mais Natural
A pronúncia correta faz toda a diferença para ser compreendido rapidamente.
- Çalışmıyor: O "Ç" tem som de "tch" de "tchau". Pronuncie "TCHÁ-LÂSH-mâ-yor". A ênfase está na primeira sílaba.
- Bozuk: O "o" é aberto como em "avó" e o "u" é como em "urubu". "bo-ZUK".
- Kırık: O "ı" (sem pingo) é um som fechado, entre o "i" e o "u". Tente dizer "turco" mas com a boca mais fechada. "kâ-RÂK".
- Değil (não): O "ğ" (g suave) quase não é pronunciado, ele alonga a vogal anterior. Soaria como "de-IL".
Prática Guiada de Fala
Agora é sua vez! Leia em voz alta para fixar o aprendizado.
Repita depois de mim:
- Televizyon çalışmıyor.
- Bu sandalye bozuk.
- İnternet yok.
- Bir tamirci lazım. (Preciso de um técnico.)
Substituição:
Troque a palavra em negrito e repita a frase.
Frase base: [ITEM] çalışmıyor.
- Klima çalışmıyor.
- Buzdolabı (geladeira) çalışmıyor.
- Çamaşır makinesi (máquina de lavar) çalışmıyor.
Exercícios Rápidos
Teste seu conhecimento! Preencha as lacunas com bozuk, çalışmıyor ou kırık.
- O controle remoto não funciona. ➔ Kumanda _______.
- A janela está quebrada (partida). ➔ Pencere _______.
- O zíper da minha jaqueta está estragado. ➔ Ceketimin fermuarı _______.
- O elevador não está funcionando. ➔ Asansör _______.
- Meu celular caiu e a tela está quebrada. ➔ Telefonum düştü ve ekranı _______.
Ver Respostas
1. çalışmıyor
2. kırık
3. bozuk
4. çalışmıyor
5. kırık
Sua Missão Prática de Hoje
Para internalizar o que aprendeu, faça esta tarefa de 2 minutos:
- Identifique: Olhe ao seu redor e encontre 2 aparelhos eletrônicos (TV, celular, notebook).
- Fale: Diga em voz alta em turco: "Bu [nome do aparelho] çalışmıyor."
- Identifique de novo: Agora, encontre 2 objetos não eletrônicos que poderiam quebrar (uma cadeira, um óculos, uma caneta).
- Fale: Diga em voz alta: "Bu [nome do objeto] bozuk."
Essa simples associação física vai te ajudar a nunca mais esquecer a diferença!
Perguntas Frequentes (FAQ)
Qual a diferença exata entre 'bozuk' e 'kırık'?
Bozuk é para algo com defeito, que não funciona como deveria (uma fechadura emperrada). Kırık é para algo fisicamente partido, estilhaçado (um prato quebrado).
Como digo "a luz/energia acabou"?
Você diz "Elektrikler kesildi" ou "Elektrik yok".
Quando NÃO devo usar 'çalışmıyor'?
Não use para objetos que não têm um mecanismo ou função ativa. Uma mesa não "çalışmıyor", ela pode estar "kırık" (perna quebrada) ou "bozuk" (se for uma mesa dobrável que não dobra direito).
Posso usar 'problem' em vez de 'sorun'?
Sim, "problem" é muito comum e totalmente compreendido, é um empréstimo do francês. "Sorun" é a palavra de origem turca, mas ambas são usadas no dia a dia.
"Tamirci" serve para qualquer tipo de conserto?
É um termo geral, como "técnico". Para ser mais específico, você pode dizer "elektrikçi" (eletricista) ou "su tesisatçısı" (encanador), mas "tamirci" funciona na maioria das vezes se você não souber o termo exato.
Saber como comunicar um problema é uma habilidade fundamental para quem viaja ou mora na Turquia. Com essas frases, você estará mais preparado para qualquer imprevisto. Para continuar sua jornada e aprender turco de forma interativa, explore nossos outros guias.
Temos muitos outros artigos focados em situações de viagem na Turquia que podem te ajudar a se sentir mais confiante!
Pratique sua Fala no App Falou!
Gostou da lição? A melhor forma de fixar o conteúdo é falando! No app Falou, você pratica essas e milhares de outras frases com feedback instantâneo da nossa inteligência artificial. Perca o medo de falar e acelere seu aprendizado!
Baixar o Falou de Graça