Última atualização: 27 de fevereiro de 2026

Como Dizer "Eu Era/Estava" em Turco: Guia do Sufixo -ydi com Exercícios

Você já sabe dizer "eu vou" em turco, mas como dizer "eu era um estudante" ou "o tempo estava bom"? A resposta está no sufixo -ydi. Ele transforma substantivos e adjetivos em frases no passado, sem precisar de um verbo como "ser" ou "estar".

🎯 Objetivo da Lição

No final, você saberá descrever estados, profissões e locais no passado.

⏱️ Tempo Estimado

15 minutos

💪 Nível

Iniciante (A2)

Vocabulário e Frases Essenciais

Vamos começar com algumas palavras que usaremos para praticar. Note como elas se transformam no passado.

Palavras-Chave

Português Turco (Presente) Turco (Exemplo no Passado)
Cansado(a) Yorgun Yorgundum (Eu estava cansado/a)
Feliz Mutlu Mutluydu (Ele/ela era/estava feliz)
Em casa Evde Evdeydik (Nós estávamos em casa)
Estudante Öğrenci Öğrenciydin (Você era estudante)
Bonito(a) / Bom Güzel Hava güzeldi (O tempo estava bom)
Doente Hasta Hastaydılar (Eles/elas estavam doentes)
Trabalho İş İşteydim (Eu estava no trabalho)
Ocupado(a) Meşgul Çok meşguldüm (Eu estava muito ocupado/a)

Frases-Modelo

A Regra de Ouro: Como Formar o Passado com Nomes e Adjetivos

Em português, usamos "era" ou "estava". Em turco, usamos um sufixo. A estrutura é simples:

Palavra + (y) + -di + Sufixo Pessoal

A mágica acontece com a harmonia vogal e a mutação consonantal. Parece complicado, mas é lógico!

1. Harmonia Vogal (Sufixo -di)

O "i" em -di muda para combinar com a última vogal da palavra:

  • a/ı → -dı (hastaydı)
  • e/i → -di (güzeldi)
  • o/u → -du (doktordu)
  • ö/ü → -dü (şoför)

2. Letra de Ligação "y"

Se a palavra terminar em vogal, adicionamos um "y" para conectar:

  • Hasta → Hasta-y-dı
  • Öğrenci → Öğrenci-y-di
  • Mutlu → Mutlu-y-du

Cuidado com as Consoantes! (Mutação)

Se a palavra terminar em uma consoante "forte" (f, s, t, k, ç, ş, h, p), o "d" do sufixo vira "t". É a mesma regra do caso locativo (-de/-da vira -te/-ta).

3 Erros Comuns que Brasileiros Cometem

❌ Erro 1: Usar o sufixo de verbo.

Dizer "Ben mutludum" em vez de "Ben mutluydum". O sufixo -dum é para verbos (ex: gördüm - eu vi). Para adjetivos e substantivos terminados em vogal, precisa do "y".

✅ Correção: Ben mutluydum. (Eu era/estava feliz).

❌ Erro 2: Esquecer a mutação consonantal.

Dizer "Gençdim" em vez de "Gençtim". A consoante "ç" é forte, então ela "endurece" o "d" para "t".

✅ Correção: Gençtim. (Eu era jovem).

❌ Erro 3: Confundir o passado de "ser/estar" com o passado de um verbo de ação.

Para dizer "O tempo estava bom", se usa Hava güzeldi. Não se usa um verbo como olmak (ser/tornar-se) no passado (oldu), pois güzeldi já contém a ideia completa.

✅ Correção: Hava güzeldi. (O tempo estava bom).

Afirmativo, Negativo e Interrogativo

Dominar essa estrutura significa saber usá-la em qualquer situação. Veja como é fácil!

Forma Estrutura Exemplo (com "yorgun" - cansado) Tradução
Afirmativa Palavra + (y)di + S. Pessoal Yorgundum. Eu estava cansado(a).
Negativa Palavra + değil + di + S. Pessoal Yorgun değildim. Eu não estava cansado(a).
Interrogativa Palavra + + (y)dı + S. Pessoal? Yorgun muydun? Você estava cansado(a)?
Neg. Interrogativa Palavra + değil mi + (y)di + S. Pessoal? Yorgun değil miydin? Você não estava cansado(a)?

Dica Pro: A palavra değil é a chave para a negação. Ela nunca muda. O sufixo do passado (-di) e o sufixo pessoal são sempre adicionados a ela.

Diálogo: Relembrando os Velhos Tempos

Imagine dois amigos conversando sobre a época da universidade.

Versão Básica

Can: Üniversitede iyi bir öğrenci miydin?

(Você era um bom aluno na universidade?)

Elif: Evet, çok çalışkandım. Sen tembel miydin?

(Sim, eu era muito estudiosa. Você era preguiçoso?)

Can: Hayır, tembel değildim! Sadece biraz yaramazdım.

(Não, eu não era preguiçoso! Só era um pouco levado.)

Elif: O zamanlar çok mutluyduk, değil mi?

(Naquela época nós éramos muito felizes, não é?)

Versão Mais Natural

Can: Üniversite zamanları... sen iyi bir öğrenci miydin bakalım?

(Tempos de universidade... vejamos, você era uma boa aluna?)

Elif: Hem de nasıl! İnek gibiydim. Ya sen? Tembeldin galiba?

(E como! Eu era tipo uma nerd. E você? Acho que era preguiçoso?)

Can: Yok canım, tembel değildim. Sadece dersler biraz sıkıcıydı, o kadar.

(Que nada, eu não era preguiçoso. É que as aulas eram um pouco chatas, só isso.)

Elif: Ama ne güzel zamanlardı... Hepimiz ne kadar mutluyduk.

(Mas que tempos bons... Como todos nós éramos felizes.)

Foco na Pronúncia

Para soar mais natural, preste atenção nestes detalhes:

Prática Guiada de Conversação

Agora é sua vez! Leia em voz alta para treinar.

1. Repita Depois de Mim

Leia cada frase, focando na pronúncia correta do sufixo.

Ben çocuktum. (Eu era criança.)

Sen okuldaydın. (Você estava na escola.)

O çok zekiydi. (Ele/ela era muito inteligente.)

Biz arkadaştık. (Nós éramos amigos.)

Siz evliydiniz. (Vocês eram casados.)

2. Substituição

Comece com a frase "Dün ____dım/dim" (Ontem eu estava ____) e substitua o espaço em branco.

Comece com: "Dün mutluydum." (Ontem eu estava feliz.)

Agora substitua "mutlu" por:

3. Pergunta → Resposta

Responda às perguntas usando o modelo.

Pergunta: Geçen hafta İstanbul'da mıydın? (Semana passada você estava em Istambul?)

Resposta afirmativa: Evet, geçen hafta İstanbul'daydım.

Resposta negativa: Hayır, geçen hafta İstanbul'da değildim.

Exercícios Rápidos

Teste seus conhecimentos! Complete as frases com a forma correta.

  1. Geçen yıl ben bir öğretmen_______. (ano passado / eu / um professor)
  2. Sen çocukken çok yaramaz_______? (você / quando criança / muito / levado?)
  3. Onlar dün sinemada _______. (eles / ontem / no cinema / negativo)
  4. Biz o zamanlar çok genç_______. (nós / naquela época / muito / jovens)
  5. Parti çok eğlenceli_______. (a festa / muito / divertida)
Ver Respostas
  1. Geçen yıl ben bir öğretmendim.
  2. Sen çocukken çok yaramaz mıydın?
  3. Onlar dün sinemada değillerdi / değildi. (ambos são aceitos)
  4. Biz o zamanlar çok gençtik.
  5. Parti çok eğlenceliydi.

Sua Missão Prática de Hoje

Use o que aprendeu AGORA!

Pense em como você era há 5 anos. Crie 3 frases em turco para se descrever.

Exemplo:

"Beş yıl önce öğrenciydim. Çok meşguldüm ama mutluydum."

(Cinco anos atrás eu era estudante. Eu era/estava muito ocupado(a), mas era/estava feliz.)

Perguntas Frequentes (FAQ)

Qual a diferença entre "gittim" e "güzeldim"?

Gittim significa "eu fui" (verbo ir, gitmek). É uma ação no passado. Güzeldim significa "eu era/estava bonito(a)". É um estado ou qualidade no passado. Use -di para ações e -ydi para estados/qualidades.

Posso usar "Onlar yorgundu" em vez de "Onlar yorgundular"?

Sim! Para a terceira pessoa do plural (onlar), o sufixo plural -lar/-ler é muitas vezes opcional na fala cotidiana, especialmente com adjetivos. "Onlar yorgundu" é muito comum e soa natural.

Como eu digo "era/estava" no futuro, tipo "estarei cansado"?

Para o futuro, você usará o verbo olmak (ser, estar, tornar-se). Exemplo: "Yorgun olacağım" (Eu estarei cansado).

Quando eu uso "-ti" em vez de "-di"?

Use -ti/-tı/-tu/-tü quando a palavra terminar em uma das consoantes fortes: f, s, t, k, ç, ş, h, p. Exemplo: genç (jovem) → gençti. Para todas as outras consoantes e vogais, use -di/-dı/-du/-dü.

Isso é considerado formal ou informal?

Essa estrutura é universal e usada em todos os contextos, tanto formais quanto informais. É a única maneira gramaticalmente correta de expressar essa ideia.

Gostou de desvendar mais um mistério da gramática turca? Continue sua jornada! Explore nosso guia completo para aprender turco ou veja mais dicas práticas para sua viagem à Turquia.

Leve seu turco para o próximo nível!

Ler é ótimo, mas falar é essencial. No app Falou, você pratica tudo o que aprendeu aqui em conversas interativas e recebe feedback instantâneo da nossa IA. Comece a falar turco com confiança hoje mesmo!

Praticar de Graça no Falou