Última atualização: 27 de fevereiro de 2026
Como Dizer 'Eu Preciso' em Turco: O Guia Completo do '-meli/-malı' e 'lazım' para Brasileiros
Para expressar necessidade ou obrigação em turco, você usará principalmente o sufixo -meli/-malı (para conselhos ou deveres) ou a palavra lazım (para necessidades mais gerais). Pense em -meli/-malı como "deveria" e lazım como "é preciso/necessário".
- -meli/-malı é um sufixo que se junta ao verbo, como em gitmeliyim (eu devo ir).
- Lazım vem depois do verbo, que ganha um sufixo possessivo, como em gitmem lazım (eu preciso ir).
- A escolha entre os dois depende do contexto e do nível de formalidade.
Objetivo da Lição
Ao final deste post, você será capaz de expressar diferentes tipos de necessidade e obrigação em turco para situações do dia a dia.
Nível: A2 (Iniciante-Intermediário) | Tempo estimado: 15 minutos
Frases e Vocabulário Essenciais
Vamos começar com os blocos de construção. Estes são os verbos e frases que você mais usará com -meli/-malı e lazım.
| Português | Turco | Pronúncia (Aproximada) |
|---|---|---|
| Ir | Gitmek | guit-MÉK |
| Fazer | Yapmak | iap-MÁK |
| Trabalhar | Çalışmak | tcha-luhsh-MÁK |
| Comer | Yemek | ie-MÉK |
| Dormir | Uyumak | u-iu-MÁK |
| Comprar | Almak | al-MÁK |
| Ler | Okumak | o-cu-MÁK |
Frases-chave
- 🇹🇷 Çalışmalıyım.
🇧🇷 Eu devo/tenho que trabalhar. - 🇹🇷 Ders çalışmam lazım.
🇧🇷 Eu preciso estudar. (Lit. Meu estudar é necessário) - 🇹🇷 Acele etmeliyiz.
🇧🇷 Nós devemos nos apressar. - 🇹🇷 Su içmen lazım.
🇧🇷 Você precisa beber água. - 🇹🇷 Ne yapmalıyım?
🇧🇷 O que eu devo fazer? - 🇹🇷 Hastaneye gitmesi lazım.
🇧🇷 Ele(a) precisa ir ao hospital.
Como Funciona na Prática?
Entender a diferença sutil entre essas duas formas vai deixar seu turco muito mais natural. Bora descomplicar!
O Sufixo -meli/-malı (Dever/Ter que)
Esse sufixo indica uma obrigação, um dever ou um conselho forte. Ele segue a harmonia vocálica:
- Use -meli se a última vogal da raiz do verbo for e, i, ö, ü. (Ex: git-meli-yim)
- Use -malı se a última vogal da raiz do verbo for a, ı, o, u. (Ex: yap-malı-sın)
A estrutura é: RAIZ DO VERBO + -meli/-malı + SUFIXO PESSOAL
Exemplo com gelmek (vir): gel-meliyim (Eu devo vir).
A Palavra Lazım (É preciso/necessário)
Lazım é mais comum no dia a dia e expressa uma necessidade de forma menos impositiva. É quase como dizer "é necessário que eu faça algo".
A estrutura é diferente: (RAIZ DO VERBO + -me/-ma) + SUFIXO POSSESSIVO + lazım.
Exemplo com gitmek (ir): git-mem lazım (Eu preciso ir / Lit: "minha ida é necessária").
❌ 3 Erros Comuns que Brasileiros Cometem
-
Erro: Dizer
Ben lazım gitmek.
Correção:Benim gitmem lazım.
Por quê? Lazım não funciona como "precisar" em português. Ele descreve a ação como necessária, por isso o verbo precisa do sufixo possessivo ("minha ida", "sua ida", etc.). -
Erro: Dizer
Yapmalı lazım.
Correção:Yapmam lazımouYapmalıyım.
Por quê? Nunca use -meli/-malı e lazım juntos. Eles são duas formas diferentes de dizer a mesma coisa. -
Erro: Esquecer a harmonia vocálica:
Okumeliyim.
Correção:Okumalıyım.
Por quê? A última vogal de oku- é 'u', então o sufixo deve ser -malı.
Variações Naturais: Soando como um Nativo
Saber quando usar cada forma faz toda a diferença.
- Formal / Conselho sério: Use -meli/-malı. É comum em instruções, recomendações médicas ou quando você quer dar um conselho importante.
- Doktor dedi, bu ilacı almalısın. (O médico disse, você deve tomar este remédio.)
- Informal / Necessidade pessoal: Lazım é o seu melhor amigo na fala cotidiana. É mais suave e muito mais comum entre amigos e família.
- Çok yorgunum, uyumam lazım. (Estou muito cansado, preciso dormir.)
- Alternativa (mais forte): Existe também a estrutura com zorunda olmak, que significa "ser obrigado a". É a forma mais forte de obrigação.
- Yarın çalışmak zorundayım. (Eu sou obrigado a trabalhar amanhã.)
Diálogo: Planejando o Fim de Semana
Veja como essas estruturas aparecem numa conversa real. Um casal está planejando o que precisa fazer no sábado.
Versão Básica (Foco na Gramática)
Bia: Yarın ne yapmalıyız?
(O que devemos fazer amanhã?)
Ali: İlk olarak, markete gitmeliyiz.
(Primeiramente, devemos ir ao mercado.)
Bia: Doğru. Süt almamız lazım.
(Verdade. Precisamos comprar leite.)
Ali: Sonra evi temizlemelisin.
(Depois você deve limpar a casa.)
Bia: Tamam, ama yardım etmen lazım!
(Ok, mas você precisa ajudar!)
Ali: Tabii ki! Akşam da dinlenmeliyiz.
(Claro! E à noite devemos descansar.)
Versão Mais Natural (Como os Turcos Falariam)
Bia: Yarın ne yapacağız?
(O que vamos fazer amanhã?)
Ali: Önce markete gitmemiz lazım. Hiçbir şey kalmadı.
(Primeiro precisamos ir ao mercado. Não sobrou nada.)
Bia: Haklısın. Süt falan almamız lazım.
(Você tem razão. Precisamos comprar leite e tal.)
Ali: Sonra şu evi bir temizlesek iyi olur.
(Depois seria bom se a gente limpasse esta casa.)
Bia: Olur, ama yardım edeceksin, değil mi?
(Pode ser, mas você vai ajudar, né?)
Ali: Ederim tabii. Akşam da şöyle güzel bir film izleriz.
(Ajudo, claro. E à noite a gente assiste a um filme legal.)
💡 Dica: Note como na versão natural, eles usam mais lazım e outras estruturas ("seria bom se...") para soar menos direto e mais colaborativo.
Dicas de Pronúncia
A pronúncia correta é a chave para ser entendido. Foco nestes pontos:
- O som do 'ı' em lazım e -malı: É um som "uh" curto e fechado, que não existe em português. Pense no som que você faz quando leva um soquinho na barriga. Pratique: çalışmalısın.
- Não pronuncie o 'ğ': Em palavras como değil (na forma negativa, ex: gitmemem lazım), o 'ğ' é mudo e apenas alonga a vogal anterior.
- Entonação: Em frases com lazım, a ênfase geralmente cai na sílaba antes de lazım. Ex: Gitmem lazım.
- Ritmo: O turco é uma língua aglutinativa, então os sufixos são pronunciados rapidamente, como parte da palavra. Não faça uma pausa: git-me-li-yim. É tudo junto: gitmeliyim.
Prática Guiada de Fala
Vamos treinar! Leia em voz alta para internalizar as estruturas.
Repita Depois de Mim
Okumalıyım. / Okuman lazım.
Yemeliyiz. / Yememiz lazım.
Uyumalısınız. / Uyumanız lazım.
Substituição
Comece com: "Bugün çalışmam lazım." (Hoje eu preciso trabalhar.)
Agora troque a palavra em azul:
- ... okumam lazım. (...preciso ler.)
- ... gitmem lazım. (...preciso ir.)
- ... dinlenmem lazım. (...preciso descansar.)
Pergunta → Resposta
Pergunta: Ne yapmalıyım? (O que eu devo fazer?)
Resposta modelo: Ders çalışmalısın. (Você deve estudar.)
Pergunta: Nereye gitmemiz lazım? (Aonde nós precisamos ir?)
Resposta modelo: Eve gitmeniz lazım. (Vocês precisam ir para casa.)
Exercícios Rápidos
Teste seus conhecimentos! Escolha a opção correta ou complete as frases.
1. Yarın erken ______ lazım. (kalkmak - levantar)
a) kalkmalıyım
b) kalkmam
c) kalkmak
2. Bu kitabı mutlaka ______ . (okumak - ler)
a) okuman lazım
b) okumalısın
c) okumak lazım
(Dica: O tom é de uma forte recomendação)
3. (Biz) Daha çok spor ______ . (yapmak - fazer)
a) yapmalıyız
b) yapmamız
c) yapmalılar
4. Traduza: "Você precisa me ajudar."
a) Bana yardım etmelisin.
b) Bana yardım etmen lazım.
c) Ambos estão corretos.
Gabarito
1. b) kalkmam (A estrutura é verbo + possessivo + lazım)
2. b) okumalısın (Para uma recomendação forte, -meli/-malı é mais adequado.)
3. a) yapmalıyız (O sufixo para "nós" é -yız)
4. c) Ambos estão corretos. A versão com lazım (b) é um pouco mais comum e suave no dia a dia, enquanto a com -melisin (a) pode soar mais como um dever.
Missão Prática: "Use Hoje!"
Sua missão, caso decida aceitá-la, é aplicar o que aprendeu em 2 minutos. Pegue um papel ou abra o bloco de notas e planeje seu dia de amanhã em turco.
Mini Roteiro:
- Liste 3 coisas que você precisa fazer usando lazım.
- Ex: E-postaları cevaplamam lazım. (Preciso responder os e-mails.)
- Liste 2 coisas que você deveria fazer (conselho para si mesmo) usando -meli/-malı.
- Ex: Daha fazla su içmeliyim. (Eu deveria beber mais água.)
- Leia a sua lista em voz alta. Parabéns, você está usando turco para organizar sua vida!
Perguntas Frequentes (FAQ)
Quando usar -meli/-malı em vez de lazım?
Use -meli/-malı para obrigações formais, regras, conselhos fortes ou quando a obrigação vem de uma autoridade (um médico, a lei, seu chefe).
Quando usar lazım em vez de -meli/-malı?
Use lazım para necessidades do dia a dia, planos pessoais e em conversas informais. É a opção mais comum e segura na maioria das situações.
Como eu digo "eu não preciso"?
Para negar com lazım, você usa "değil": Gitmem lazım değil (Não preciso ir). Para negar com -meli/-malı, use o sufixo negativo -me/-ma antes: Gitmemeliyim (Eu não devo ir).
Qual a diferença entre "gitmem lazım" e "gitmek lazım"?
Gitmem lazım é pessoal: "EU preciso ir". Gitmek lazım é impessoal, uma necessidade geral: "É preciso ir".
Posso usar 'gerekli' ou 'gerek'?
Sim! Gerek e gerekli são sinônimos de lazım, mas um pouco mais formais. A estrutura é a mesma: Gitmem gerek.
Curtiu a aula? A gramática turca pode parecer um desafio, mas com prática constante, ela se torna intuitiva. Continue explorando nossos guias para aprender turco e veja nossas dicas especiais para sua viagem à Turquia!
Leve seu turco para o próximo nível!
A melhor forma de fixar o que você aprendeu é falando. No app Falou, você pratica sua pronúncia com centenas de diálogos e recebe feedback instantâneo da nossa inteligência artificial. Chega de só ler, é hora de falar!
Comece a Falar Turco Agora