Última atualização: 27 de fevereiro de 2026

Como Dizer 'Eu Preciso' em Turco: O Guia Completo do '-meli/-malı' e 'lazım' para Brasileiros

Para expressar necessidade ou obrigação em turco, você usará principalmente o sufixo -meli/-malı (para conselhos ou deveres) ou a palavra lazım (para necessidades mais gerais). Pense em -meli/-malı como "deveria" e lazım como "é preciso/necessário".

Objetivo da Lição

Ao final deste post, você será capaz de expressar diferentes tipos de necessidade e obrigação em turco para situações do dia a dia.

Nível: A2 (Iniciante-Intermediário) | Tempo estimado: 15 minutos

Frases e Vocabulário Essenciais

Vamos começar com os blocos de construção. Estes são os verbos e frases que você mais usará com -meli/-malı e lazım.

Português Turco Pronúncia (Aproximada)
Ir Gitmek guit-MÉK
Fazer Yapmak iap-MÁK
Trabalhar Çalışmak tcha-luhsh-MÁK
Comer Yemek ie-MÉK
Dormir Uyumak u-iu-MÁK
Comprar Almak al-MÁK
Ler Okumak o-cu-MÁK

Frases-chave

Como Funciona na Prática?

Entender a diferença sutil entre essas duas formas vai deixar seu turco muito mais natural. Bora descomplicar!

O Sufixo -meli/-malı (Dever/Ter que)

Esse sufixo indica uma obrigação, um dever ou um conselho forte. Ele segue a harmonia vocálica:

A estrutura é: RAIZ DO VERBO + -meli/-malı + SUFIXO PESSOAL

Exemplo com gelmek (vir): gel-meliyim (Eu devo vir).

A Palavra Lazım (É preciso/necessário)

Lazım é mais comum no dia a dia e expressa uma necessidade de forma menos impositiva. É quase como dizer "é necessário que eu faça algo".

A estrutura é diferente: (RAIZ DO VERBO + -me/-ma) + SUFIXO POSSESSIVO + lazım.

Exemplo com gitmek (ir): git-mem lazım (Eu preciso ir / Lit: "minha ida é necessária").

❌ 3 Erros Comuns que Brasileiros Cometem

  1. Erro: Dizer Ben lazım gitmek.
    Correção: Benim gitmem lazım.
    Por quê? Lazım não funciona como "precisar" em português. Ele descreve a ação como necessária, por isso o verbo precisa do sufixo possessivo ("minha ida", "sua ida", etc.).
  2. Erro: Dizer Yapmalı lazım.
    Correção: Yapmam lazım ou Yapmalıyım.
    Por quê? Nunca use -meli/-malı e lazım juntos. Eles são duas formas diferentes de dizer a mesma coisa.
  3. Erro: Esquecer a harmonia vocálica: Okumeliyim.
    Correção: Okumalıyım.
    Por quê? A última vogal de oku- é 'u', então o sufixo deve ser -malı.

Variações Naturais: Soando como um Nativo

Saber quando usar cada forma faz toda a diferença.

Diálogo: Planejando o Fim de Semana

Veja como essas estruturas aparecem numa conversa real. Um casal está planejando o que precisa fazer no sábado.

Versão Básica (Foco na Gramática)

Bia: Yarın ne yapmalıyız?
(O que devemos fazer amanhã?)

Ali: İlk olarak, markete gitmeliyiz.
(Primeiramente, devemos ir ao mercado.)

Bia: Doğru. Süt almamız lazım.
(Verdade. Precisamos comprar leite.)

Ali: Sonra evi temizlemelisin.
(Depois você deve limpar a casa.)

Bia: Tamam, ama yardım etmen lazım!
(Ok, mas você precisa ajudar!)

Ali: Tabii ki! Akşam da dinlenmeliyiz.
(Claro! E à noite devemos descansar.)

Versão Mais Natural (Como os Turcos Falariam)

Bia: Yarın ne yapacağız?
(O que vamos fazer amanhã?)

Ali: Önce markete gitmemiz lazım. Hiçbir şey kalmadı.
(Primeiro precisamos ir ao mercado. Não sobrou nada.)

Bia: Haklısın. Süt falan almamız lazım.
(Você tem razão. Precisamos comprar leite e tal.)

Ali: Sonra şu evi bir temizlesek iyi olur.
(Depois seria bom se a gente limpasse esta casa.)

Bia: Olur, ama yardım edeceksin, değil mi?
(Pode ser, mas você vai ajudar, né?)

Ali: Ederim tabii. Akşam da şöyle güzel bir film izleriz.
(Ajudo, claro. E à noite a gente assiste a um filme legal.)

💡 Dica: Note como na versão natural, eles usam mais lazım e outras estruturas ("seria bom se...") para soar menos direto e mais colaborativo.

Dicas de Pronúncia

A pronúncia correta é a chave para ser entendido. Foco nestes pontos:

Prática Guiada de Fala

Vamos treinar! Leia em voz alta para internalizar as estruturas.

Repita Depois de Mim

Okumalıyım. / Okuman lazım.

Yemeliyiz. / Yememiz lazım.

Uyumalısınız. / Uyumanız lazım.

Substituição

Comece com: "Bugün çalışmam lazım." (Hoje eu preciso trabalhar.)

Agora troque a palavra em azul:

Pergunta → Resposta

Pergunta: Ne yapmalıyım? (O que eu devo fazer?)

Resposta modelo: Ders çalışmalısın. (Você deve estudar.)

Pergunta: Nereye gitmemiz lazım? (Aonde nós precisamos ir?)

Resposta modelo: Eve gitmeniz lazım. (Vocês precisam ir para casa.)

Exercícios Rápidos

Teste seus conhecimentos! Escolha a opção correta ou complete as frases.

1. Yarın erken ______ lazım. (kalkmak - levantar)

a) kalkmalıyım
b) kalkmam
c) kalkmak

2. Bu kitabı mutlaka ______ . (okumak - ler)

a) okuman lazım
b) okumalısın
c) okumak lazım

(Dica: O tom é de uma forte recomendação)

3. (Biz) Daha çok spor ______ . (yapmak - fazer)

a) yapmalıyız
b) yapmamız
c) yapmalılar

4. Traduza: "Você precisa me ajudar."

a) Bana yardım etmelisin.
b) Bana yardım etmen lazım.
c) Ambos estão corretos.


Gabarito

1. b) kalkmam (A estrutura é verbo + possessivo + lazım)

2. b) okumalısın (Para uma recomendação forte, -meli/-malı é mais adequado.)

3. a) yapmalıyız (O sufixo para "nós" é -yız)

4. c) Ambos estão corretos. A versão com lazım (b) é um pouco mais comum e suave no dia a dia, enquanto a com -melisin (a) pode soar mais como um dever.

Missão Prática: "Use Hoje!"

Sua missão, caso decida aceitá-la, é aplicar o que aprendeu em 2 minutos. Pegue um papel ou abra o bloco de notas e planeje seu dia de amanhã em turco.

Mini Roteiro:

  1. Liste 3 coisas que você precisa fazer usando lazım.
    • Ex: E-postaları cevaplamam lazım. (Preciso responder os e-mails.)
  2. Liste 2 coisas que você deveria fazer (conselho para si mesmo) usando -meli/-malı.
    • Ex: Daha fazla su içmeliyim. (Eu deveria beber mais água.)
  3. Leia a sua lista em voz alta. Parabéns, você está usando turco para organizar sua vida!

Perguntas Frequentes (FAQ)

Quando usar -meli/-malı em vez de lazım?
Use -meli/-malı para obrigações formais, regras, conselhos fortes ou quando a obrigação vem de uma autoridade (um médico, a lei, seu chefe).

Quando usar lazım em vez de -meli/-malı?
Use lazım para necessidades do dia a dia, planos pessoais e em conversas informais. É a opção mais comum e segura na maioria das situações.

Como eu digo "eu não preciso"?
Para negar com lazım, você usa "değil": Gitmem lazım değil (Não preciso ir). Para negar com -meli/-malı, use o sufixo negativo -me/-ma antes: Gitmemeliyim (Eu não devo ir).

Qual a diferença entre "gitmem lazım" e "gitmek lazım"?
Gitmem lazım é pessoal: "EU preciso ir". Gitmek lazım é impessoal, uma necessidade geral: "É preciso ir".

Posso usar 'gerekli' ou 'gerek'?
Sim! Gerek e gerekli são sinônimos de lazım, mas um pouco mais formais. A estrutura é a mesma: Gitmem gerek.

Curtiu a aula? A gramática turca pode parecer um desafio, mas com prática constante, ela se torna intuitiva. Continue explorando nossos guias para aprender turco e veja nossas dicas especiais para sua viagem à Turquia!

Leve seu turco para o próximo nível!

A melhor forma de fixar o que você aprendeu é falando. No app Falou, você pratica sua pronúncia com centenas de diálogos e recebe feedback instantâneo da nossa inteligência artificial. Chega de só ler, é hora de falar!

Comece a Falar Turco Agora