Última atualização: 27 de Fevereiro de 2026
Como Fazer Perguntas em Turco com a Partícula Interrogativa (mı, mi, mu, mü): Guia para Brasileiros
A partícula interrogativa mı, mi, mu, mü é a ferramenta mágica do turco para transformar qualquer afirmação em uma pergunta de "sim" ou "não". Ela funciona como um "será que...?" no final da frase e sua forma muda para combinar com a última vogal da palavra anterior, seguindo a harmonia vocálica.
- Domine a harmonia vocálica para escolher a partícula certa.
- Aprenda a posicionar a partícula corretamente na frase.
- Pratique com diálogos, exercícios e respostas.
Objetivo da Lição
Ao final deste guia, você será capaz de formular perguntas básicas de "sim" ou "não" em turco sobre pessoas, objetos e situações do dia a dia.
Nível: A1 (Iniciante) | Tempo estimado: 15 minutos
Frases e Vocabulário Essenciais
Vamos começar com o básico. Memorize estas palavras e veja como elas se transformam em perguntas.
Vocabulário
- Bu: Isto / Este / Esta
- Öğretmen: Professor(a)
- Doktor: Médico(a)
- Ev: Casa
- Araba: Carro
- Sıcak: Quente
- Soğuk: Frio
- Mutlu: Feliz
- Yorgun: Cansado(a)
Frases Chave
- Bu araba. ➔ Bu araba mı? (Isto é um carro?)
- Hava soğuk. ➔ Hava soğuk mu? (O tempo está frio?)
- Sen doktorsun. ➔ Sen doktor musun? (Você é médico?)
- O evde. ➔ O evde mi? (Ele/Ela está em casa?)
A Regra de Ouro: Harmonia Vocálica
A escolha entre mı, mi, mu, mü depende da última vogal da palavra que a precede. É simples!
| Se a última vogal for... | Use a partícula... |
|---|---|
| a, ı | mı? |
| e, i | mi? |
| o, u | mu? |
| ö, ü | mü? |
Exemplo: A última vogal de "araba" é 'a', então usamos mı. A de "güzel" é 'e', então usamos mi.
3 Erros Comuns que Brasileiros Cometem (e como evitá-los)
-
Juntar a partícula com a palavra:
❌ ERRADO: Bu araba-mı?
✅ CORRETO: Bu araba mı? (Sempre há um espaço antes da partícula). -
Errar a harmonia vocálica:
❌ ERRADO: Burası okul mi? (A última vogal de 'okul' é 'u').
✅ CORRETO: Burası okul mu? -
Colocar a partícula no lugar errado:
❌ ERRADO: Mi bu güzel? (Soa muito estranho em turco).
✅ CORRETO: Bu güzel mi? (A partícula vem DEPOIS da palavra que está sendo questionada).
Variações Naturais: Formal vs. Informal
Assim como em português, o turco tem formas diferentes de se dirigir às pessoas. A partícula interrogativa se adapta aos sufixos pessoais.
Formal (com "Siz" - vocês/o senhor/a senhora)
Afirmação: Siz öğretmensiniz. (Vocês são professores.)
Pergunta: Siz öğretmen misiniz? (Vocês são professores?)
Note que o sufixo pessoal "-siniz" vem DEPOIS da partícula "mi".
Informal (com "Sen" - você)
Afirmação: Sen yorgunsun. (Você está cansado.)
Pergunta: Sen yorgun musun? (Você está cansado?)
A lógica é a mesma: partícula + sufixo pessoal.
Diálogo: Em um Café em Istambul
Veja a partícula em ação. Compare a versão básica com uma mais natural.
💬 Versão Básica
Você: Bu kahve mi? (Isto é café?)
Atendente: Evet, kahve. (Sim, é café.)
Você: Şekerli mi? (É com açúcar?)
Atendente: Evet, şekerli. (Sim, com açúcar.)
💬 Versão Mais Natural
Você: Merhaba, bu masa boş mu? (Olá, esta mesa está livre?)
Atendente: Evet, boş. Buyurun. (Sim, está livre. Por favor.)
Você: Teşekkürler. Bu Türk kahvesi mi? (Obrigado. Este é café turco?)
Atendente: Evet, Türk kahvesi. Şekerli mi istersiniz? (Sim, é café turco. Você gostaria com açúcar?)
Foco na Pronúncia
A entonação é tudo! Para fazer uma pergunta em turco, suba o tom no final da frase, assim como fazemos em português.
- A partícula em si (mı, mi, mu, mü) não é a sílaba tônica.
- A palavra ANTES da partícula geralmente carrega a ênfase.
- Bu araba mı? → A entonação sobe em "mı?".
- Sen yorgun musun? → A ênfase está em "yorgun", mas a melodia da pergunta sobe no final.
- O som do "ı" em "mı" é um som neutro, parecido com o "e" final de "sabonete" em português brasileiro.
Prática Guiada de Fala
Vamos treinar! Repita em voz alta para fixar a pronúncia e a estrutura.
Repita Depois de Mim
Ouça mentalmente e repita:
Bu ev mi?
Şu okul mu?
O araba mı?
Burası güzel mi?
Exercício de Substituição
Comece com a frase base e troque a palavra entre colchetes:
Base: Bu [kitap] mı?
Troque por: defter ➔ Bu defter mi?
Troque por: telefon ➔ Bu telefon mu?
Troque por: gözlük ➔ Bu gözlük mü?
Exercícios Rápidos
Teste seus conhecimentos! Complete as frases com a partícula interrogativa correta (mı, mi, mu, mü).
- Bu otel ___?
- Sen öğrenci ___sin?
- Hava bugün sıcak ___?
- Onlar evde ___ler?
- Kahve soğuk ___?
- İstanbul büyük ___?
Ver Respostas
- Bu otel mi?
- Sen öğrenci misin?
- Hava bugün sıcak mı?
- Onlar evde miler?
- Kahve soğuk mu?
- İstanbul büyük mü?
Sua Missão Prática de Hoje
Olhe ao seu redor agora mesmo. Crie 5 perguntas em turco usando "Bu ___ mı/mi/mu/mü?" sobre 5 objetos diferentes. Fale em voz alta!
Mini-script:
1) Aponte para um objeto: "Bu masa..."
2) Pense na última vogal de 'masa' (é 'a').
3) Complete a pergunta: "Bu masa mı?"
Perguntas Frequentes (FAQ)
Qual a diferença entre mı, mi, mu, mü?
A diferença é puramente fonética, baseada na regra da harmonia vocálica. A função é exatamente a mesma: criar uma pergunta de "sim" ou "não".
A partícula interrogativa vem sempre no final da frase?
Ela vem sempre DEPOIS da palavra que está sendo questionada. Na maioria das frases simples, isso coincide com o final, mas não é uma regra. Ex: Sen yarın okula gidecek misin? (Você vai para a escola amanhã?). A pergunta é sobre a ação "gidecek" (vai), então "misin" vem depois.
Como eu respondo a uma pergunta com "mi"?
Simplesmente com Evet (sim) ou Hayır (não). Você pode complementar repetindo a afirmação ou negação. Ex: "Bu araba mı?" -> "Evet, araba." ou "Hayır, araba değil."
Posso usar "mi" com palavras como "ne" (o que) ou "kim" (quem)?
Não. Palavras como "ne", "kim", "nerede" (onde) já criam uma pergunta. A partícula "mi" é exclusiva para perguntas de resposta "sim" ou "não".
Como se pronuncia a vogal "ı" em "mı"?
É um som que não temos em português. Imagine que você levou um soco leve no estômago e fez um som de "uh". É um som curto e fechado, vindo do fundo da garganta. A melhor forma de aprender é ouvindo nativos no app Falou.
Dominar a partícula interrogativa é um passo gigante para qualquer iniciante. Continue sua jornada e explore mais sobre a cultura e as situações práticas de viagem na Turquia!
Pronto para falar turco de verdade?
A gramática é importante, mas a prática da fala é essencial. No app Falou, você pratica sua pronúncia com feedback instantâneo e conversa com nossa IA em centenas de cenários reais. Transforme o que você aprendeu em conversas fluentes!
Comece a Falar Turco Agora