Última atualização: 27 de fevereiro de 2026
"Com" e "Sem" em Turco: Domine o Uso de "ile" e do Sufixo "-siz"
Neste guia rápido, você vai aprender a expressar "com" e "sem" em turco. Usamos a palavra ile (ou o sufixo -(y)la/-(y)le) para "com" e o sufixo -siz/-sız/-suz/-süz para "sem". É essencial para pedir um café do seu jeito ou dizer que está com seus amigos!
- "Com": use ile ou o sufixo -(y)la/-(y)le.
- "Sem": use o sufixo -siz e suas variações.
- Atenção: A harmonia das vogais é a chave para usar os sufixos corretamente!
Seu Objetivo de Hoje
Ao final desta lição, você será capaz de construir frases para falar sobre coisas que você faz com alguém, objetos que vêm com algo e a ausência de características, como um verdadeiro nativo.
Nível: A2 (Iniciante) | Tempo estimado: 15 minutos
Frases e Vocabulário Essenciais
Vamos começar com o básico. Estas palavras e frases vão aparecer o tempo todo.
| Turco | Português |
| Şeker | Açúcar |
| Süt | Leite |
| Tuz | Sal |
| Arkadaş | Amigo(a) |
| Araba | Carro |
| Para | Dinheiro |
| Sorun | Problema |
| Çay | Chá |
Frases-chave:
- Arkadaşımla sinemaya gidiyorum. - Estou indo ao cinema com meu amigo.
- Çayı şekersiz içerim. - Eu bebo chá sem açúcar.
- İstanbul'a uçakla gittim. - Fui para Istambul de avião. ("com avião")
- Sütsüz kahve, lütfen. - Café sem leite, por favor.
- Sensiz hayat çok sıkıcı. - A vida sem você é muito chata.
- Bu yemeği çatalla yiyoruz. - Comemos esta comida com um garfo.
- Tuzsuz yemek sevmem. - Não gosto de comida sem sal.
A Regra em Poucas Palavras
Entender como usar "com" e "sem" é mais fácil do que parece. É tudo sobre escolher entre uma palavra separada ou um sufixo, e acertar a harmonia das vogais.
Usando "Com": ile ou -(y)la/-(y)le
Ambos significam "com". "ile" é uma palavra separada e mais formal. O sufixo -(y)la/-(y)le é mais comum na fala do dia a dia. A escolha do sufixo depende da última vogal da palavra:
- Se a última vogal for a, ı, o, u → use -la (Ex: araba → arabayla)
- Se a última vogal for e, i, ö, ü → use -le (Ex: otobüs → otobüsle)
- Se a palavra terminar em vogal, adicionamos um "y" de ligação (Ex: araba + y + la).
Usando "Sem": o sufixo -siz/-sız/-suz/-süz
Para dizer "sem", basta adicionar um sufixo à palavra. Novamente, a harmonia das vogais manda:
- Se a última vogal for a, ı → use -sız (Ex: tuz → tuzsuz)
- Se a última vogal for e, i → use -siz (Ex: şeker → şekersiz)
- Se a última vogal for o, u → use -suz (Ex: sorun → sorunsuz)
- Se a última vogal for ö, ü → use -süz (Ex: süt → sütsüz)
🚨 3 Erros Comuns que Brasileiros Cometem
1. Confundir "com" (ile) com "ter" (var).
❌ Ben bir araba ile.
✅ Benim bir arabam var. (Eu tenho um carro.)
Lembre-se: ile é para companhia ou ferramenta, não posse.
2. Esquecer o "y" de ligação.
❌ Annele konuşuyorum.
✅ Anneyle konuşuyorum. (Estou falando com a mãe.)
Se a palavra termina em vogal, o "y" é obrigatório antes de -la/-le.
3. Errar a harmonia vocálica de -siz.
❌ Tuzsiz çorba.
✅ Tuzsuz çorba. (Sopa sem sal.)
A última vogal de "tuz" é "u", então o sufixo correto é "-suz".
Soando Mais Natural: Variações
Como em português, existem maneiras diferentes de dizer a mesma coisa. Saber disso te ajuda a entender melhor e a soar menos como um robô.
| Formal / Escrito | Ahmet ile konuştum. (Conversei com o Ahmet.) |
| Informal / Falado | Ahmet'le konuştum. (É a forma mais comum no dia a dia.) |
| Literal | Kahve süt ile (Café com leite.) |
| Mais Natural (Adjetivo) | Sütlü kahve (Café "leitoso". O sufixo -li/-lı também indica "com" ao criar um adjetivo. É super comum para comidas e bebidas.) |
Diálogo: Pedindo um Café na Turquia
Veja como essas estruturas aparecem em uma conversa real. Imagine que você está em uma cafeteria em Istambul.
Versão Básica (Funciona, mas é um pouco literal)
Você: Merhaba, ben bir kahve istiyorum. Kahve süt ile. Ama şeker yok.
(Olá, eu quero um café. O café com leite. Mas sem açúcar.)
Atendente: Tamam, sütlü, şekersiz bir kahve.
(Ok, um café com leite e sem açúcar.)
Versão Mais Natural (Como um nativo pediria)
Você: Merhaba, bir sütlü kahve alabilir miyim? Ama şekersiz olsun, lütfen.
(Olá, posso pegar um café com leite? Mas que seja sem açúcar, por favor.)
Atendente: Tabii, hemen geliyor!
(Claro, já está vindo!)
Dica Rápida: Note que "sütlü" (com leite) e "şekersiz" (sem açúcar) são as formas mais rápidas e comuns para descrever seu pedido. A expressão "olsun" significa "que seja", um jeito educado de especificar sua preferência.
Foco na Pronúncia
Acertar a pronúncia faz toda a diferença. Vamos praticar os sons principais.
- O "y" de ligação: Pense nele como uma ponte rápida. Em arabayla, o som é contínuo: "a-ra-BAI-la".
- Sufixo -le: Em otobüsle, o "le" é rápido e leve. "o-to-BUS-le".
- Sufixo -sız: Em amaçsız (sem objetivo), o som é como o nosso "s" em "sapo". "a-MATCH-suz".
- Sufixo -siz: Em şekersiz, o som do "i" é curto e fechado. "she-ker-SSIZ".
- Ritmo: A ênfase geralmente cai na sílaba ANTES do sufixo. Ex: arKAdaşla, şeKERsiz.
Prática de Conversação Guiada
Agora é sua vez de falar! Leia em voz alta para treinar seus músculos da fala.
Repita Depois de Mim
• Annemle pazara gidiyorum.
• Tuzsuz patates kızartması.
• Arkadaşlarımla Türkçe öğreniyorum.
• Sorunsuz bir tatil.
Substituição
Troque a palavra em negrito e repita a frase:
• Arkadaşımla konuşuyorum. → (Troque por Öğretmenimle) → Öğretmenimle konuşuyorum.
• Kahvemi şekersiz içerim. → (Troque por sütsüz) → Kahvemi sütsüz içerim.
Pergunta → Resposta
Pergunta: Kiminle sinemaya gidiyorsun? (Com quem você vai ao cinema?)
Sua Resposta: (nome de um amigo) + 'la sinemaya gidiyorum.
Exemplo: Ayşe'yle sinemaya gidiyorum.
Pergunta: Çayını nasıl istersin? (Como você quer seu chá?)
Sua Resposta: Şekerli / Şekersiz, lütfen.
Hora do Exercício!
Teste seus conhecimentos. Complete as frases com a forma correta de (y)la/le ou siz/sız/suz/süz.
- Benim ______ (sen) konuşmam lazım.
- Lütfen, bir tane _______ (şeker) kahve.
- Bu işi ______ (para) yapamam.
- Okula ______ (otobüs) gidiyorum.
- Türkiye'de ______ (Ev) kalmak istemiyorum.
Mostrar Respostas
- Benim seninle konuşmam lazım.
- Lütfen, bir tane şekersiz kahve.
- Bu işi parasız yapamam.
- Okula otobüsle gidiyorum.
- Türkiye'de evsiz kalmak istemiyorum.
Sua Missão Prática de Hoje
Sua tarefa de 1 minuto: aplique o que aprendeu agora mesmo!
- 1. Descreva: Pense em como você bebe seu café ou chá. Diga a frase em voz alta em turco. (Ex: Ben çayı şekersiz ve sütsüz içerim.)
- 2. Fale sobre alguém: Forme uma frase sobre fazer algo com um amigo ou familiar. (Ex: Annemle alışverişe gidiyorum. - Vou às compras com minha mãe.)
Fazer isso em voz alta ajuda a fixar o conteúdo na memória!
Perguntas Frequentes (FAQ)
1. Qual a diferença real entre "ile" e "-(y)la/-(y)le"?
Nenhuma em significado. "ile" é um pouco mais formal e usado na escrita. Na fala do dia a dia, 99% das vezes você ouvirá e usará o sufixo "-(y)la/-(y)le".
2. Posso usar "-li/-lı" em vez de "ile"?
Às vezes! O sufixo "-li/-lı" transforma o substantivo em um adjetivo que significa "com" ou "que contém". É perfeito para descrever comidas e bebidas (sütlü kahve - café com leite, peynirli poğaça - pãozinho com queijo), mas não para dizer que você está fazendo algo "com" uma pessoa. Para isso, use "ile" ou "-(y)la".
3. Como eu memorizo a harmonia vocálica para "-siz"?
Agrupe as vogais em "famílias": vogais "grossas" (a, ı, o, u) e vogais "finas" (e, i, ö, ü). Se a última vogal da palavra for grossa, o sufixo também terá uma vogal grossa (geralmente "ı" ou "u"). Se for fina, o sufixo terá uma vogal fina ("i" ou "ü"). A prática leva à perfeição!
4. "İle" só significa "com"?
Não! Ele também é usado para indicar o meio de transporte, significando "de" ou "por". Por exemplo, arabayla (de carro), uçakla (de avião), trenle (de trem).
5. O que significa "sensiz"? É comum?
Significa "sem você" (de sen - você). E sim, é extremamente comum, especialmente em músicas e poemas de amor turcos! Ex: Sensiz yaşayamam (Não posso viver sem você).
Gostou da lição? A gramática turca tem uma lógica fascinante, e cada pequeno passo te deixa mais perto da fluência. Continue explorando e praticando!
➡️ Continue sua jornada: Tudo sobre como Aprender Turco
➡️ Prepare-se para sua viagem: Guia de Turco para Viagem
Leve seu Turco para o Próximo Nível!
A melhor forma de fixar a gramática é falando. No app Falou, você pratica sua pronúncia em conversas interativas e recebe feedback na hora. Transforme teoria em prática!
Pratique de Graça no Falou