Como Dar Ordens e Fazer Pedidos em Turco: Guia do Imperativo (Emir Kipi) para Brasileiros
Última atualização: 27 de Fevereiro de 2026
Quer pedir para alguém esperar, ajudar ou simplesmente vir até você em turco? Você vai usar o Emir Kipi, o modo imperativo. Ele é essencial para situações do dia a dia na Turquia, desde pedir um favor até dar uma instrução simples.
- Forma Informal (para amigos): Use apenas a raiz do verbo. Ex: Gel! (Venha!).
- Forma Formal/Plural (para estranhos): Adicione os sufixos -in, -ın, -un, -ün à raiz do verbo. Ex: Gelin! (Venha/Venham!).
- Para Negar: Adicione o sufixo -me ou -ma antes do sufixo de formalidade. Ex: Gelme! (Não venha!).
🎯 Objetivo da Lição
Ao final deste guia, você será capaz de fazer pedidos e dar comandos simples em turco, tanto de maneira informal quanto educada.
Nível: A1/A2 (Iniciante) | Tempo estimado: 15 minutos
🗣️ Vocabulário e Frases Essenciais
Vamos começar com os verbos e frases que você mais vai usar. Note como a forma formal é apenas uma pequena variação da informal.
Verbos-Chave
| Português | Turco (Infinitivo) | Raiz do Verbo |
|---|---|---|
| Vir | Gelmek | Gel |
| Ir | Gitmek | Git |
| Esperar | Beklemek | Bekle |
| Fazer | Yapmak | Yap |
| Ajudar | Yardım etmek | Yardım et |
| Olhar | Bakmak | Bak |
| Falar | Konuşmak | Konuş |
| Pegar / Comprar | Almak | Al |
| Dar | Vernek | Ver |
| Fechar | Kapatmak | Kapat |
Frases na Prática
| Português | Turco (Informal - "você") | Turco (Formal - "o senhor(a)") |
|---|---|---|
| Venha aqui! | Buraya gel! | Buraya gelin! |
| Espere um minuto. | Bir dakika bekle. | Bir dakika bekleyin. |
| Me ajude, por favor. | Bana yardım et, lütfen. | Bana yardım edin, lütfen. |
| Olhe! | Bak! | Bakın! |
| Não fale! | Konuşma! | Konuşmayın! |
| Pegue isto. | Bunu al. | Bunu alın. |
| Feche a porta. | Kapıyı kapat. | Kapıyı kapatın. |
| Não vá! | Gitme! | Gitmeyin! |
⚙️ Como Funciona o Imperativo (Emir Kipi)?
A regra é surpreendentemente simples e uma das primeiras que se aprende ao aprender turco. A base de tudo é a raiz do verbo (o infinitivo sem o sufixo -mek ou -mak).
- 1. Informal (para `sen` - você): Use a raiz do verbo pura e simples. É direto ao ponto. Ex: `gelmek` → gel.
- 2. Formal/Plural (para `siz` - o senhor/a/vocês): Adicione `-in`, `-ın`, `-un`, ou `-ün` à raiz, seguindo a harmonia vocálica. Ex: `gelmek` → gelin.
- 3. Negativo: Adicione `-me` ou `-ma` depois da raiz e antes de qualquer outro sufixo. Ex: `gelmek` → gelme (não venha), gelmeyin (não venham/venha).
⚠️ Erros Comuns que Brasileiros Cometem
Dizer "Yardım et!" para um funcionário de loja soa rude. É como gritar "ME AJUDA!" em português.
"Yardım edin, lütfen." (Me ajude, por favor.)
A negação só usa `-me` ou `-ma`. Verbos com vogais como 'o' ou 'u' ainda usam `-ma`. Ex: `konuşmak`.
Errado: konuşmu
"Konuşma!" (Não fale!)
Se a raiz do verbo termina em vogal (como `beklemek` → `bekle`), você precisa adicionar um `y` antes do sufixo `-in`.
Errado: bekle-in
"Bekleyin!" (Espere!)
✨ Soando Mais Natural
A gramática é o primeiro passo. Agora, vamos adicionar um toque de naturalidade. Em uma viagem para a Turquia, a polidez abre muitas portas.
- Sempre educado: Adicionar `lütfen` (por favor) no início ou no fim da frase nunca é demais.
Ex: Lütfen, kapıyı kapatın. (Por favor, feche a porta.) - Para chamar a atenção: Em vez de um direto "Bak!" (Olhe!), os turcos dizem `Bakar mısınız?` (literalmente "Você olharia?"). É a forma padrão de chamar um garçom ou um vendedor.
- Pedidos suaves: Para transformar um comando em um pedido mais gentil, você pode usar outras estruturas, como "você pode...?", mas para o imperativo, o tom de voz e o `lütfen` são seus melhores amigos.
💬 Diálogo: Pedindo Ajuda em um Hotel
Imagine que você chegou ao seu hotel em Istambul e precisa de ajuda com as malas.
Versão Básica (Correta, mas direta)
Você: Merhaba. Bana yardım edin. (Olá. Me ajude.)
Recepcionista: Tabi efendim. Ne oldu? (Claro, senhor(a). O que houve?)
Você: Bu valizleri alın. (Pegue estas malas.)
Recepcionista: Hemen, efendim. (Imediatamente, senhor(a).)
Versão Mais Natural e Educada
Você: Merhaba, bakar mısınız lütfen? (Olá, pode me dar atenção, por favor?)
Recepcionista: Tabi efendim, buyurun. (Claro, senhor(a), pois não.)
Você: Bana yardım edin lütfen. Bu valizler çok ağır. (Me ajude, por favor. Estas malas estão muito pesadas.)
Recepcionista: Elbette, bir saniye bekleyin. (Com certeza, espere um segundo.)
🎤 Dicas de Pronúncia
Falar o comando corretamente é tão importante quanto a gramática.
- Ênfase na negação: No imperativo negativo, a sílaba tônica (a mais forte) é a que vem antes do -me/-ma.
Ex: GİT-me (Não vá!) vs. gi-DİN (Vá!). - O som do "I" (sem pingo): A vogal `ı` em palavras como `bakın` ou `alın` tem um som "fechado", parecido com o "e" em "você" no português brasileiro. Não é um "i" aberto.
- O "R" suave: O "r" em turco é geralmente suave, como o "r" em "caro" no português. Evite o "r" forte de "rato". Ex: "Bir dakika".
- Vogais que terminam verbos: Em verbos como `bekle` (espere) ou `söyle` (diga), o `e` final é pronunciado claramente. Não o engula!
💪 Prática Guiada de Fala
Vamos treinar! Fale em voz alta.
Repita Depois de Mim
• Lütfen, yavaş konuşun. (Por favor, fale devagar.)
• Pencereyi kapatın. (Feche a janela.)
• Buraya gelme! (Não venha aqui!)
Substituição
Comece com "Bunu al, lütfen." (Pegue isto, por favor.). Agora troque `al` (pegar) por:
• `ver` (dar) → Bunu ver, lütfen.
• `getir` (trazer) → Bunu getir, lütfen.
Pergunta → Resposta
Pergunta: Ne yapayım? (O que eu faço?)
Sua Resposta: Oraya git. (Vá para lá.)
Pergunta: Nereye bakayım? (Para onde eu olho?)
Sua Resposta: Bana bak. (Olhe para mim.)
✍️ Exercícios Rápidos
Teste seus conhecimentos! Complete as frases com a forma correta do imperativo.
- Lütfen, bana su ____. (vermek, formal)
- Sessiz ol! ____! (konuşmak, informal, negativo)
- Afedersiniz, burada ____. (beklemek, formal)
- Çabuk ol, ____! (gitmek, informal)
- Oraya ____! Tehlikeli. (gitmek, formal, negativo)
Ver Respostas
- verin
- Konuşma
- bekleyin
- git
- gitmeyin
🚀 Missão Prática: "Use Hoje Mesmo!"
Sua missão de 1 minuto: olhe ao seu redor e dê 3 comandos a si mesmo em turco.
- Olhe para o seu celular e diga: "Telefonu al!" (Pegue o telefone!).
- Vá até a porta e diga: "Kapıyı kapat!" (Feche a porta!).
- Sente-se e diga: "Otur!" (Sente-se!).
Isso ajuda a fixar os verbos e a criar uma conexão imediata com o idioma.
🤔 Perguntas Frequentes (FAQ)
1. Como eu digo "Vamos..." em turco, como em "Vamos comer"?
Isso usa uma forma diferente do imperativo, para a primeira pessoa do plural ("nós"). Você usa o sufixo `-elim` ou `-alım`. Por exemplo: `Gidelim!` (Vamos!), `Yiyelim!` (Vamos comer!).
2. O imperativo informal ("Gel!") é sempre rude?
Não necessariamente. Entre amigos, família ou com crianças, é perfeitamente normal. O problema é o contexto. Usá-lo com um estranho ou alguém mais velho é considerado rude. Na dúvida, use sempre a forma formal (`Gelin!`).
3. Qual a diferença entre "Bak!" e "Bakar mısınız?"
`Bak!` é um comando direto: "Olhe!". `Bakar mısınız?` é uma pergunta educada para chamar a atenção de alguém, como um garçom, e significa algo como "Com licença?" ou "Pode me atender?".
4. Existe uma forma de imperativo para "ele/ela"?
Sim! Adiciona-se o sufixo `-sin`, `-sın`, `-sun` ou `-sün`. Por exemplo, `Gelsin` significa "Que ele/ela venha" ou "Deixe-o/a vir". É menos comum para iniciantes, mas útil saber que existe.
5. Como eu enfatizo um comando?
Além do tom de voz, você pode adicionar a palavra `hadi` no início. `Hadi gel!` é como "Anda, vem!" ou "Vamos, venha!".
Pronto para Falar?
Ler é ótimo, mas a fluência vem com a prática de fala. No app Falou, você pode praticar essas e milhares de outras frases em conversas interativas e receber feedback instantâneo na sua pronúncia.
Pratique Turco de Graça no Falou