Como usar os números em turco para fazer compras em mercados e bazares na Turquia para brasileiros

Atualizado em 11 de março de 2026

Seção 1: Frases e Vocabulário Essenciais

Comece sua jornada de compras com estas palavras e frases que facilitam a comunicação em turco.

Palavras Essenciais

  • Bir - Um
  • İki - Dois
  • Üç - Três
  • Dört - Quatro
  • Beş - Cinco
  • On - Dez
  • Yüz - Cem
  • Bin - Mil

Frases Chave

  • Ne kadar? - Quanto custa?
  • Bu kaç para? - Isso quanto dinheiro?
  • İndirim var mı? - Tem desconto?
  • Beğendim. Alacağım. - Eu gostei. Vou comprar.
  • Çok pahalı. - Muito caro.
  • Daha ucuzunu istiyorum. - Quero um mais barato.
  • Param yok. - Não tenho dinheiro.
  • Hesap lütfen. - A conta, por favor.

Seção 2: Entendendo os Números Turcos

Os números em turco seguem uma lógica simples e agregadora. Para formar números maiores, você junta os numerais de forma crescente. Por exemplo, para dizer 21, você diz "vinte" e depois "um" (yirmi bir). Para 150, seria "cem e cinquenta" (yüz elli).

Como formar números:

  • Dezenas: Os números de 10 a 90 são formados adicionando o sufixo -lik a um número base, mas na prática, eles têm formas específicas: on (10), yirmi (20), otuz (30), kırk (40), elli (50), altmış (60), yetmiş (70), seksen (80), doksan (90).
  • Centenas e Milhares: Para centenas e milhares, basta dizer o número da centena/milhar seguido do número correspondente. Exemplo: İki yüz (200), Üç bin (3000).

Erro Comum e Correção:

Erro: Tentar traduzir os números diretamente do português, adicionando sufixos incorretos ou usando a ordem errada.

Correção: Memorize as dezenas principais e a lógica de junção. Pratique a pronúncia para se acostumar com a sonoridade.

Seção 3: Pratique com Falou!

Quer praticar esses números e frases em um ambiente seguro e divertido? O app Falou é o seu parceiro ideal para aprender turco de forma rápida e eficaz. Comece hoje mesmo a sua jornada!

Comece a Aprender Turco Agora!

Seção 4: Variações Naturais da Língua

A comunicação no dia a dia envolve nuances. Veja como a linguagem pode variar:

Formal vs. Informal

Formal: "Bir hesap lütfen." (Uma conta, por favor.)

Informal: "Hesap!" (Conta!) - Usado com amigos ou em situações muito casuais.

Polido vs. Neutro

Polido: "Yardımcı olabilir misiniz?" (Pode me ajudar?) - Geralmente usado ao pedir algo.

Neutro: "Yardım et." (Ajude.) - Mais direto, pode soar um pouco rude dependendo do tom.

Alternativas Nativas

Em vez de "Ne kadar?": "Fiyatı ne?" (Qual o preço?) - Bem comum.

Para pedir para embrulhar: "Paket yapar mısınız?" (Você pode embrulhar?) - Muito útil em bazares.

Seção 5: Diálogo de Compras no Bazar

Imagine-se em um bazar animado em Istambul. Veja como a conversa pode fluir:

Vendedor: Merhaba! Hoş geldiniz!

Cliente: Merhaba! Bu kaç para?

Vendedor: İki yüz lira.

Cliente: Hmm, çok pahalı.

Vendedor: Tamam, sizin için yüz seksen.

Cliente: Yüz elli olur mu?

Vendedor: Olur, buyurun.

Cliente: Teşekkürler. Beğendim, alacağım.

Vendedor: Rica ederim. Başka bir şey?

Cliente: Hayır, teşekkürler. Hesap lütfen.

Vendedor: Olá! Bem-vindo(a)!

Cliente: Olá! Quanto custa isso?

Vendedor: Duzentos liras.

Cliente: Hmm, muito caro.

Vendedor: Ok, para você, cento e oitenta.

Cliente: Cento e cinquenta, pode ser?

Vendedor: Pode ser, aqui está.

Cliente: Obrigado(a). Gostei, vou comprar.

Vendedor: De nada. Mais alguma coisa?

Cliente: Não, obrigado(a). A conta, por favor.

Explicação de Palavras:

  • Lira: A unidade monetária da Turquia.
  • "Oturur mu?" / "Olur mu?": Uma forma muito comum de perguntar "Aceita?" ou "Pode ser?", especialmente em negociações de preço.
  • "Buyurun": Significa "Aqui está" ou "Por favor, pegue".

Seção 6: Dicas de Pronúncia

A pronúncia correta faz toda a diferença! Preste atenção nestes sons e no ritmo:

Foco nos Sons Turcos:

  • "ı" (sem ponto): Um som gutural, como o "i" em inglês "cousin" ou o som que você faz ao engolir. Ex: bır (bir).
  • "ğ" (G suave): Quase mudo, alonga a vogal anterior. Ex: ağır (pesado) soa como "a-ir". Em números como yüz (100), o "y" é suave.
  • "ş" (Sh): Som de "ch" em inglês "shoe". Ex: paşa (pasha).
  • "c" (Dj): Som de "J" em português. Ex: can (vida).
  • "ç" (Tch): Som de "tch" em português. Ex: çocuk (criança).
  • Ênfase na Sílaba: Geralmente, a ênfase cai na última sílaba das palavras.

Seção 7: Exercícios Rápidos

Teste seu conhecimento com estes exercícios práticos:

Exercício 1: Complete as Frases

  1. Bu _______ lira? (Este ____ lira?)
  2. İki _______ ve beş lira. (Duzentos e cinco liras.)
  3. Bana _______ tane ver. (Me dê ____ unidades.)
  4. Çok _______! (Muito caro!)
  5. İndirim _______? (Tem desconto?)

Exercício 2: Traduza os Números

  • 15: on beş
  • 37: otuz yedi
  • 100: yüz
  • 500: beş yüz
  • 1000: bin

Exercício 3: Verdadeiro ou Falso?

  • "Üç yüz" significa 30. (Falso)
  • "Ne kadar?" é usado para perguntar o preço. (Verdadeiro)
  • "Param var" significa "Não tenho dinheiro". (Falso)

Seção 8: Perguntas Frequentes (FAQ)

Respondendo às suas dúvidas mais comuns sobre números e compras em turco.

Quando usar "Ne kadar?" vs. "Bu kaç para?"

Ambos significam "Quanto custa?". "Ne kadar?" é mais genérico e comum, enquanto "Bu kaç para?" (Isso quanto dinheiro?) é um pouco mais direto e literal. Ambos são perfeitamente compreensíveis.

Quando NÃO usar números em turco?

Não é recomendado usar números em turco se você não tiver certeza da pronúncia ou da formação correta. É melhor apontar para o produto ou usar gestos para evitar mal-entendidos, caso a comunicação verbal falhe.

Qual a diferença entre "lira" e "kuruş"?

"Lira" é a unidade monetária principal (como o Real no Brasil). "Kuruş" é a subdivisão, onde 100 kuruş equivalem a 1 lira (semelhante aos centavos). Você verá preços como "15 lira 50 kuruş".

Como pronunciar "yüz" (cem)?

O "y" em "yüz" é suave, quase como um "i" em "ideia". O "ü" é um som de "u" com os lábios arredondados como se fosse dizer "i". E o "z" é um "z" normal. Algo como "iüz".

Existem alternativas para pedir um preço mais baixo?

Sim! Além de "Çok pahalı" (Muito caro), você pode dizer "Daha ucuzunu istiyorum" (Quero um mais barato) ou perguntar "Son fiyat ne?" (Qual o último preço?).

Mais Conteúdo para Sua Viagem Turca

Explore mais sobre o aprendizado do turco:

Pronto para Falr Turco?

Domine os números e muitas outras conversas em turco com o Falou. Baixe nosso aplicativo e transforme sua experiência na Turquia!

Baixar Falou App