Como usar o caso possessivo 'kimin' em turco para perguntar 'de quem é?' em situações do dia a dia na Turquia
Descubra como dominar o caso possessivo 'kimin' e se comunicar com mais confiança em suas interações na Turquia!
Última atualização: 11 de março de 2026
Seção 1: Frases e Vocabulário Essenciais
Comece com o básico para entender e usar 'kimin' com eficiência:
Palavras Essenciais
- Kimin: De quem
- Bu: Este/Esta/Isto
- O: Aquele/Aquela/Aquilo
- Kitap: Livro
- Kalem: Caneta
- Çanta: Bolsa
- Anahtar: Chave
- Telefon: Telefone
Frases Chave
- Kimin bu? De quem é isto?
- Bu kimin? Isto é de quem?
- O kimin? Aquele é de quem?
- Bu senin mi? Isto é seu?
- Kitap kimin? De quem é o livro?
- Kalem kimin? De quem é a caneta?
- Çanta kimin? De quem é a bolsa?
- Anahtar kimin? De quem é a chave?
Seção 2: Explicação Curta e Prática
Em turco, para perguntar "de quem é algo?", utilizamos a palavra interrogativa kimin. Ela funciona como o "de quem" em português e precede o objeto sobre o qual se pergunta.
Um Erro Comum
Erro: Usar "kimin" depois do objeto (Ex: Bu kitap kimin? - CORRETO / Bu kimin kitap? - ERRADO)
Correção: Lembre-se que em perguntas possessivas, 'kimin' vem antes do objeto: Kimin + Objeto.
Seção 3: Primeira Chamada para Ação
Pronto para colocar seu turco em prática? O app Falou oferece exercícios interativos e simulações de conversas para você praticar o uso de 'kimin' e outras estruturas de forma divertida e eficaz.
Pratique o Turco Agora!Seção 4: Variações Naturais
A comunicação no dia a dia pode ter sutilezas. Veja como 'kimin' se encaixa em diferentes contextos:
Forma mais natural (coloquial):
Em situações informais, a pergunta pode ser mais direta e o objeto pode vir antes:
Bu neyin? (Geralmente usado quando você não tem ideia do que é o objeto, mas não é o caso de 'kimin')
Bu senin mi? (Para confirmar posse pessoal, mais direto)
Bu kitabi kim aldı? (Quem comprou este livro? - Pergunta de ação, não de posse)
Diferenças de tom:
Neutro/Direto: Kimin bu? (De quem é isto?)
Mais Polido (dependendo do contexto): Pode-se adicionar "lütfen" (por favor) ou usar uma construção diferente se a pessoa que possui for de status superior.
Seção 5: Diálogo para Simulação de Situações Reais
Imagine que você está em um café em Istambul e encontra algo que não é seu. Veja como perguntar de quem é:
A (Você): Afedersiniz, bakar mısınız? (Com licença, pode olhar?)
B (Garçom): Buyurun? (Pois não?)
A: Bu şemsiye kimin? (De quem é este guarda-chuva?)
B: Bir saniye... (Um segundo...)
B: Sanırım bu beyefendiye ait. (Acho que pertence a este cavalheiro.)
A: Anladım, teşekkür ederim. (Entendi, obrigado.)
B: Rica ederim. (De nada.)
A: Bu anahtar kimin acaba? (De quem será esta chave, pergunto-me?)
B: Onu biraz önce bıraktılar. (Deixaram ela um pouco antes.)
B: Sanırım size ait değil. (Acho que não pertence a você.)
Observação: "Acaba" adiciona um tom de incerteza ou curiosidade à pergunta, tornando-a mais suave.
Seção 6: Pronúncia (Foco na Fala)
A pronúncia correta faz toda a diferença na compreensão. Preste atenção a estes pontos:
Dicas de Pronúncia:
- Kimin: O 'i' é curto, como em "fita". O 'n' no final é pronunciado claramente.
- Bu: O 'u' é fechado, como em "lua".
- O: A letra 'o' em turco tem um som semelhante ao 'ô' em português.
- Ritmo: As frases em turco tendem a ter um ritmo mais uniforme. Evite entonações exageradas que não pertencem à língua.
- Vogais: Preste atenção às vogais turcas, especialmente as com trema (ö, ü) e as sem (o, u, e, i, ı, a).
Seção 7: Exercícios Rápidos
Teste seu conhecimento e pratique o uso de 'kimin':
Exercícios
- Complete a frase: _______ bu çanta? (Resposta: Kimin)
- Qual a tradução correta de "Kimin bu telefon?":
- a) Que telefone é este?
- b) De quem é este telefone?
- c) Este telefone é de quem?
- Reescreva a pergunta de forma mais natural: "Este livro, de quem é?" -> ______ ______ ______? (Resposta: Bu kitap kimin?)
- Traduza para o turco: "De quem é esta caneta?" (Resposta: Kimin bu kalem?)
- A frase "Bu kalemin" significa:
- a) De quem é a caneta
- b) A caneta é minha
- c) Da caneta
Respostas:
1. Kimin
2. b) De quem é este telefone?
3. Bu kitap kimin?
4. Kimin bu kalem?
5. c) Da caneta
Seção 8: FAQ (Perguntas Frequentes)
Perguntas e Respostas
Quando usar 'kimin'? Use 'kimin' para perguntar de quem é um objeto específico.
Quando NÃO usar 'kimin'? Não use 'kimin' para perguntar sobre ações ou para descrever pessoas em geral (use 'kim' para isso).
Qual a diferença entre 'kimin' e 'kim'? 'Kim' significa "quem" (em geral), enquanto 'kimin' significa "de quem" (posse).
Como se pronuncia 'kimin'? Pronuncia-se algo como "ki-min", com o 'i' curto e o 'n' final bem marcado.
Existem alternativas para 'kimin'? Na prática, a estrutura "Objeto + kimin?" é comum em conversas informais, como "Bu kitap kimin?".
Aprofunde seus estudos de Turco
Quer saber mais sobre como aprender turco de forma eficiente e natural? Explore nosso conteúdo:
Como aprender turco: guia completo para iniciantes
Turco para viagem: frases essenciais para sua aventura na Turquia
Seção 10: Segunda Chamada para Ação
Continue sua jornada de aprendizado de turco com o Falou! Nossa plataforma foi desenvolvida para tornar o estudo de idiomas mais rápido, divertido e eficaz. Baixe o app e pratique tudo o que aprendeu hoje.
Baixe o Falou e Aprenda Turco!