Como usar as preposições de tempo em turco: Explorando 'önce', 'sonra', 'süre' e como aplicá-las em frases do dia a dia para brasileiros
Dominar as preposições de tempo em turco é fundamental para construir frases mais complexas e naturais. Neste guia completo, vamos desmistificar o uso de 'önce' (antes), 'sonra' (depois) e 'süre' (durante), com exemplos práticos para brasileiros que estão aprendendo turco. Prepare-se para turbinar seu vocabulário e sua fluência!
Atualizado em: 11 de Março de 2026
Seção 1: Vocabulário Essencial de Tempo em Turco
Comece sua jornada com algumas palavras e frases chave que formam a base para entender e usar preposições de tempo.
Palavras Essenciais
- Önce Antes
- Sonra Depois
- Süre Duração/Durante
- Şimdi Agora
- Bugün Hoje
- Yarın Amanhã
- Dün Ontem
- Saat Hora
Frases Chave
- Kahvaltıdan önce Antes do café da manhã
- Akşam yemeğinden sonra Depois do jantar
- İki saat süreyle Por duas horas
- Şimdi başlıyor Está começando agora
- Bugün hava güzel Hoje o tempo está bom
- Yarın görüşürüz Até amanhã
- Dün ne yaptın? O que você fez ontem?
- Saat kaç? Que horas são?
Seção 2: O Padrão 'Önce', 'Sonra' e 'Süre' em Turco
Em turco, as preposições de tempo como 'önce' e 'sonra' geralmente seguem o substantivo ao qual se referem, formando uma estrutura pós-posicional. Já 'süre' indica duração.
Como Funciona
'Önce' (Antes): Usa-se após um substantivo ou expressão temporal para indicar algo que acontece antes.
Ex: Okuldan önce (Antes da escola).
'Sonra' (Depois): Similar ao 'önce', mas indica algo que acontece depois.
Ex: İşten sonra (Depois do trabalho).
'Süre' (Durante/Por): Indica um período de tempo. Geralmente seguido pela duração.
Ex: Bir hafta süreyle (Por uma semana).
Erro Comum para Brasileiros
Erro: Tentar usar 'önce' ou 'sonra' como preposições antes do substantivo, como em português ("antes da escola").
Correção: Lembre-se que em turco, elas vêm DEPOIS do substantivo, e o substantivo pode precisar de um sufixo de caso (como o Ablativo -den/-dan).
Ex: Okul-dan önce (Escola-DEPOIS antes).
Pratique no Falou!
A melhor forma de memorizar e aplicar essas preposições é praticando. No aplicativo Falou, você encontra exercícios interativos e diálogos realistas para testar seu conhecimento e ganhar confiança. Comece a falar turco como um nativo!
Quero Aprender Turco Agora!Seção 3: Variações Naturais e Alternativas
A língua turca, como qualquer outra, possui nuances. Veja como as preposições de tempo podem soar mais naturais em diferentes contextos.
Formal vs Informal
Formal: O uso de 'önce', 'sonra' e 'süre' é comum em todos os registros. A formalidade geralmente está no restante da frase e na escolha do vocabulário.
Informal: As mesmas palavras são usadas. A naturalidade surge da fluidez e do contexto.
Alternativas e Nuances
* **'Evel'**: Pode ser usado como sinônimo informal de 'önce' em alguns contextos, especialmente para ações rotineiras.
Ex: Eve varınca evel yemek yerim. (Quando chego em casa, como antes.)
* 'Peşinden': Similar a 'sonra', mas pode implicar uma sequência mais direta ou imediata.
Ex: Konserden sonra hemen eve gittim. (Depois do show, fui imediatamente para casa.)
* 'Boyunca': Uma alternativa comum para indicar duração, muitas vezes intercambiável com 'süre'.
Ex: Tatil boyunca (Durante as férias.)
Seção 4: Diálogo - Simulando uma Conversa Cotidiana
Imagine que você está conversando com um amigo turco sobre seus planos para o fim de semana. Este diálogo mostra como usar 'önce' e 'sonra' de forma natural.
Cenário: Planejando o Fim de Semana
- Ahmet: Merhaba Ayşe! Yarın ne yapacaksın? Ahmet: Olá Ayşe! O que você vai fazer amanhã?
- Ayşe: Merhaba Ahmet! Sabah sporumu yapacağım. Ayşe: Olá Ahmet! Vou fazer meu exercício matinal.
- Ahmet: Harika! Peki, kahvaltıdan sonra ne planladın? Ahmet: Ótimo! E depois do café da manhã, o que você planejou?
- Ayşe: Öğle yemeğinden önce biraz kitap okuyacağım. Ayşe: Vou ler um pouco antes do almoço.
- Ahmet: Güzel bir plan! Akşam bir film izlemek ister misin? Ahmet: Um belo plano! Quer assistir a um filme à noite?
- Ayşe: Evet, neden olmasın! Yemekten sonra uygun olur. Ayşe: Sim, por que não! Fica bom depois do jantar.
- Ahmet: Tamamdır. Ben de işten sonra biraz dinleneyim o zaman. Ahmet: Combinado. Vou descansar um pouco depois do trabalho então.
- Ayşe: Ne kadar süreyle çalışacaksın? Ayşe: Por quanto tempo você vai trabalhar?
- Ahmet: Yaklaşık iki saat süreyle. Sonra dinlenme zamanı! Ahmet: Por cerca de duas horas. Depois é hora de descansar!
- Ayşe: Anlaştık! Görüşürüz yarın. Ayşe: Combinado! Te vejo amanhã.
Destaques do Vocabulário
Sporumu yapacağım: Eu vou fazer meu exercício. ("yapacağım" é o futuro do verbo "fazer").
Öğle yemeği: Almoço.
Uygun olur: Fica bom / Serve.
Seção 5: Dicas de Pronúncia para Falar Turco
A pronúncia correta faz toda a diferença. Concentre-se nestes pontos para soar mais natural ao usar as preposições de tempo em turco.
Foco na Articulação
- Vogais: As vogais em turco são curtas e precisas. A diferença entre 'o' e 'ö', 'u' e 'ü' é crucial. Pratique: önce (com 'ö' fechado, como em "seu" em português, mas mais para frente na boca).
- Consoantes: A maioria das consoantes é pronunciada como em português, mas o 'ğ' (yumuşak ge) é mudo ou alonga a vogal anterior. O 'c' tem som de 'dj' e o 'ç' tem som de 'tch'.
- Ênfase: Em frases simples com 'önce' e 'sonra', a ênfase tende a recair na palavra que vem ANTES da preposição, ou na preposição em si para clareza. Ex: "KahvaltIdan SONRA" (ênfase em 'sonra' para deixar claro o momento).
- Ritmo: O turco tem um ritmo relativamente constante. Evite pausas longas entre as palavras quando elas formam uma unidade temporal.
- Sufixos: Preste atenção à pronúncia dos sufixos, como o '-dan/-den' em okuldan. Eles são parte integrante da palavra.
Seção 6: Exercícios Rápidos para Fixar
Teste seus conhecimentos! Complete as frases abaixo usando as preposições de tempo corretas.
Exercícios
-
1. O que você faz ______ do trabalho?
(İşten ______) -
2. As aulas duram ______ duas horas.
(İki saat ______) -
3. ______ comprar pão, vou ao supermercado.
(Ekmek almadan ______) -
4. O voo parte ______ do jantar.
(Akşam yemeğinden ______) -
5. Estudei ______ a prova.
(Sınavdan ______)
Respostas
- 1. Sonra (O que você faz depois do trabalho?)
- 2. Süre (As aulas duram por duas horas.)
- 3. Önce (Antes de comprar pão, vou ao supermercado.)
- 4. Sonra (O voo parte depois do jantar.)
- 5. Önce (Estudei antes da prova.)
Seção 7: Perguntas Frequentes (FAQ)
Quando usar 'Önce', 'Sonra' e 'Süre'?
Use 'önce' para indicar que algo acontece antes de outra coisa. Use 'sonra' para indicar que algo acontece depois. Use 'süre' para indicar a duração de um evento ou período de tempo.
Quando NÃO usar 'Önce', 'Sonra' e 'Süre'?
Não use essas preposições diretamente antes de um substantivo como em português. Elas vêm depois, e o substantivo pode precisar de um sufixo de caso (como o ablativo -den/-dan). Evite usar 'süre' para ações pontuais, pois ela indica duração.
Qual a diferença entre 'Sonra' e 'Peşinden'?
Sonra é mais geral e significa "depois". Peşinden também significa "depois", mas pode implicar uma sequência mais imediata ou direta, como se algo estivesse "seguindo" o evento anterior.
Como pronunciar 'Önce'?
A pronúncia correta de 'önce' é fundamental. O 'ö' é uma vogal frontal arredondada, similar ao 'eu' em "seu" em português, mas mais fechado e pronunciado com os lábios mais arredondados. O 'ç' tem o som de 'tch' em "tchau". Pronuncie: "öhn-djê".
Existem alternativas para 'Süre'?
Sim, 'boyunca' é uma alternativa comum para indicar duração, especialmente para períodos mais extensos como férias ou um ano. Por exemplo, "tatil boyunca" (durante as férias).
Aprenda Mais Sobre o Idioma Turco
Explore outros aspectos fascinantes da língua turca em nosso blog. Descubra como a estrutura das frases e o vocabulário podem enriquecer sua experiência de aprendizado.
- Guia Completo para Aprender Turco: Dicas Essenciais para Brasileiros
- Frases Essenciais em Turco para sua Viagem: Do Aeroporto a Restaurantes
Leve Seu Turco para o Próximo Nível!
Aprender um novo idioma é uma jornada recompensadora. Com o Falou, você tem acesso a ferramentas poderosas para praticar conversação, gramática e vocabulário, tudo de forma divertida e eficaz. Baixe o app e comece a falar turco hoje mesmo!
Baixar o App Falou