Como Usar o Verbo 'Ser/Estar' em Turco: O Guia Completo dos Sufixos Pessoais (-im, -sin, -dir)
Última atualização: 27 de Fevereiro de 2026
Em turco, para dizer "eu sou", "você é" ou "está frio", você não usa um verbo separado como em português. Em vez disso, você adiciona um sufixo pessoal diretamente no final de substantivos ou adjetivos. É uma das regras mais importantes para começar a formar frases completas!
- Aprenda a se apresentar: Diga sua profissão, nacionalidade e nome.
- Descreva pessoas e coisas: Fale como você se sente ou como está o tempo.
- Domine a base da gramática turca: Entenda a lógica dos sufixos para avançar rápido.
Objetivo da Lição
Ao final deste guia, você será capaz de:
- ✔️ Apresentar-se dizendo sua profissão e origem (Ben Brezilyalıyım).
- ✔️ Descrever seus sentimentos e estados (Çok mutluyum).
- ✔️ Fazer afirmações simples sobre o mundo ao seu redor (Hava bugün güzel).
Nível: A1 (Iniciante) | Tempo estimado: 15 minutos | Pré-requisitos: Nenhum!
Frases e Vocabulário Essenciais
Vamos começar com as palavras que usaremos nos exemplos. Foque em como os sufixos se conectam a elas.
Vocabulário Chave
- öğrenci - estudante
- öğretmen - professor(a)
- doktor - médico(a)
- Brezilyalı - brasileiro(a)
- mutlu - feliz
- yorgun - cansado(a)
- iyi - bom, bem
- hasta - doente
- meşgul - ocupado(a)
- güzel - bonito(a), bom
Frases em Ação
- Ben öğrenciyim. - Eu sou estudante.
- Sen yorgunsun. - Você está cansado.
- O bir doktor. - Ele/Ela é um(a) médico(a).
- Biz mutluyuz. - Nós estamos felizes.
- Siz meşgulsünüz. - Vocês estão ocupados.
- Onlar iyiler. - Eles/Elas estão bem.
A Regra de Ouro: Os Sufixos Pessoais
Esqueça os verbos "ser" e "estar" por um momento. Em turco, para fazer uma afirmação, você "cola" um final na palavra. Esse final muda de acordo com a pessoa (eu, você, ele...) e a harmonia vocálica.
A regra é: Substantivo/Adjetivo + Sufixo Pessoal
Se a palavra terminar com vogal, adicionamos um "y" de apoio antes do sufixo para "eu" (Ben) e "nós" (Biz).
Tabela dos Sufixos Afirmativos
| Pessoa | Sufixo (Regra de Harmonia Vocálica) | Exemplo com 'Türk' (turco) | Exemplo com 'mutlu' (feliz) |
|---|---|---|---|
| Ben (Eu) | -(y)im, -(y)ım, -(y)üm, -(y)um | Ben Türk'üm. | Ben mutluyum. |
| Sen (Você) | -sin, -sın, -sün, -sun | Sen Türk'sün. | Sen mutlusun. |
| O (Ele/Ela) | (sem sufixo) ou -dir, -dır, -dür, -dur | O Türk. | O mutlu. |
| Biz (Nós) | -(y)iz, -(y)ız, -(y)üz, -(y)uz | Biz Türk'üz. | Biz mutluyuz. |
| Siz (Vocês/Sr./Sra.) | -siniz, -sınız, -sünüz, -sunuz | Siz Türk'sünüz. | Siz mutlusunuz. |
| Onlar (Eles/Elas) | -lar / -ler | Onlar Türk'ler. | Onlar mutlular. |
3 Erros Comuns que Brasileiros Cometem (e como evitá-los!)
❌ Erro 1: Esquecer o sufixo.
Errado: Ben öğrenci.
✅ Correto: Ben öğrenciyim.
Por quê? Sem o sufixo, a frase fica incompleta. O sufixo É o verbo "ser/estar" nessa estrutura.
❌ Erro 2: Ignorar a harmonia vocálica.
Errado: Ben yorgunim.
✅ Correto: Ben yorgunum.
Por quê? A última vogal de "yorgun" é "u", então o sufixo também precisa ter "u".
❌ Erro 3: Usar sufixo para "O" em conversas normais.
Soa estranho: O doktordur.
✅ Mais natural: O doktor.
Por quê? O sufixo "-dir" para a terceira pessoa é usado para dar ênfase ou em contextos muito formais. No dia a dia, ele é omitido.
Variações Naturais: Formal, Informal e Negativo
Saber a regra é ótimo, mas falar como um nativo exige conhecer as nuances.
- Formal vs. Informal: Para falar com alguém mais velho ou que você não conhece, use Siz. Entre amigos, use Sen.
- Siz iyi misiniz? - O senhor(a) está bem? (Formal)
- Sen iyi misin? - Você está bem? (Informal)
- Negando com "değil": Para dizer "não sou" ou "não estou", use a palavra değil e adicione o sufixo pessoal nela.
- Ben yorgun değilim. - Eu não estou cansado.
- Onlar öğretmen değiller. - Eles não são professores.
- Perguntando com "mi?": Para fazer uma pergunta de sim/não, use a partícula mi (e suas variações) e adicione o sufixo nela.
- Sen öğrenci misin? - Você é estudante?
- Bu araba yeni mi? - Este carro é novo?
Diálogo: Em um Café em Istambul
Veja como essa estrutura aparece em uma conversa real. Primeiro a versão básica, depois uma mais natural.
Versão Básica
Ana: Merhaba. Ben Ana. (Olá. Eu sou a Ana.)
Murat: Merhaba Ana. Ben Murat. (Olá Ana. Eu sou o Murat.)
Ana: Sen öğrenci misin? (Você é estudante?)
Murat: Evet, öğrenciyim. Sen? (Sim, sou estudante. E você?)
Ana: Ben öğretmenim. (Eu sou professora.)
Murat: Harika! (Ótimo!)
Versão Mais Natural (Como os locais falam)
Ana: Selam! Ben Ana, Brezilyalıyım. (Oi! Sou a Ana, sou brasileira.)
Murat: Selam Ana, ben de Murat. Memnun oldum. (Oi Ana, eu sou o Murat. Prazer em conhecer.)
Ana: Ben de. Sen öğrenci misin acaba? (Eu também. Você é estudante, por acaso?)
Murat: Evet, öğrenciyim. Ya sen? (Sim, sou estudante. E você?)
Ana: Yok, ben öğretmenim. (Não, eu sou professora.)
Murat: Oo, ne güzel! Hoş geldin! (Ah, que legal! Bem-vinda!)
💡 Dica: "Ya sen?" é uma forma muito mais comum de devolver uma pergunta do que apenas "Sen?". "Acaba" suaviza a pergunta, como se fosse um "será que...".
Dicas de Pronúncia para Brasileiros
Acertar os sons dos sufixos faz toda a diferença!
- O som do "ı" (i sem pingo): É um som que não temos em português. Pense no som "â" de "câmera", mas com a boca mais fechada. Pratique: yorgunsun, mutluyuz.
- O som do "ü": É como o "i" do português, mas com os lábios arredondados como se fosse dizer "u". Pratique: Türk'sün, güzelsün.
- O "y" de apoio: Pronuncie de forma suave, ligando a vogal da palavra com a do sufixo. hasta-yım, não "rasta-im".
- Entonação: A sílaba tônica geralmente é a que vem ANTES do sufixo pessoal. Ex: "öğrenCİyim", "mutLUsun".
Prática Guiada de Fala
Agora é sua vez de falar! Leia em voz alta para treinar.
Repita Depois de Mim
Ben Brezilyalıyım.
Sen çok iyisin.
Biz hazırız. (Nós estamos prontos.)
Exercício de Substituição
Comece com a frase: Ben öğretmenim. (Eu sou professor.)
Agora, substitua a profissão:
- doktor ➞ Ben doktorum.
- mühendis (engenheiro) ➞ Ben mühendisim.
- mutlu ➞ Ben mutluyum.
Pergunta ➞ Resposta
Pergunta: Sen Türk müsün? (Você é turco?)
Sua Resposta: Hayır, Türk değilim. Ben Brezilyalıyım.
Pergunta: Siz yorgun musunuz? (Vocês estão cansados?)
Sua Resposta: Evet, biraz yorgunuz. (Sim, estamos um pouco cansados.)
Exercícios Rápidos para Testar seu Conhecimento
Vamos ver se você pegou o jeito! Complete as frases abaixo.
1. Complete: Sen çok iyi bir arkadaş___. (Você é um amigo muito bom.)
2. Complete: Biz bugün çok meşgul___. (Nós estamos muito ocupados hoje.)
3. Escolha a opção correta: Onlar ____. (Eles estão doentes.)
a) hasta
b) hastalar
4. Corrija a frase: Ben yorgunim.
5. Traduza: "Ela é uma médica."
Ver Respostas
1. ...arkadaşsın.
2. ...meşgulüz.
3. b) hastalar
4. Ben yorgunum.
5. O bir doktor.
Sua Missão Prática: "Use Hoje Mesmo!"
Sua missão de 2 minutos: Descreva-se! Pegue seu celular, abra o gravador de voz e fale sobre você em turco por 30 segundos. Siga o roteiro:
- Apresente-se: Diga "Ben [seu nome]. Ben Brezilyalıyım."
- Fale sua ocupação: Diga "Ben [sua profissão]yım." ou "Ben öğrenciyim."
- Diga como se sente: Diga "Bugün [sentimento]yım." (Ex: mutluyum, yorgunum, iyiyim).
Ouvir a si mesmo é uma das melhores formas de melhorar a pronúncia!
Perguntas Frequentes (FAQ)
Qual a diferença entre -im e -yım?
Use -yım (com o "y" de apoio) quando a palavra terminar em vogal (ex: mutlu -> mutluyum). Use -im quando terminar em consoante (ex: öğretmen -> öğretmenim).
Por que a 3ª pessoa ("O") geralmente não tem sufixo?
É uma convenção da língua falada. O contexto deixa claro de quem você está falando, então o sufixo é omitido para soar mais natural. "O doktor" é mais comum que "O doktordur".
Posso dizer "Ben varım öğrenci" para "Eu sou estudante"?
Não. "Var" significa "existe" ou é usado para expressar posse ("eu tenho"). Para dizer "eu sou", você deve usar os sufixos pessoais: Ben öğrenciyim.
Como eu sei se devo usar -im, -ım, -üm ou -um?
Isso depende da regra da harmonia vocálica, a base da língua turca. A vogal do sufixo deve combinar com a última vogal da palavra principal.
Como se pronuncia o "ı" em Brezilyalıyız?
É um som "uh" curto e fechado, que vem do fundo da garganta. Não é um "i". Escute nativos falando para pegar o jeito!
Continue sua jornada no turco!
Dominar os sufixos pessoais é o primeiro grande passo! Para continuar sua jornada, explore nosso guia completo para aprender turco do zero.
E quando estiver planejando sua aventura, não deixe de conferir nossas dicas essenciais de turco para viagem e se comunicar com confiança na Turquia!
Pronto para falar com confiança?
A melhor forma de fixar o que você aprendeu é falando. No app da Falou, você pratica essas frases e recebe feedback instantâneo da sua pronúncia. Comece a falar turco hoje mesmo!
BAIXE O APP E COMECE A FALAR