Consoantes de Ligação em Turco (y, ş, s, n): O Guia Definitivo para Brasileiros
Última atualização: 27 de fevereiro de 2026
Resposta Rápida (10 segundos)
As consoantes de ligação (em turco, kaynaştırma harfleri) são y, ş, s, n. Elas são usadas para "ligar" uma palavra que termina em vogal a um sufixo que começa com vogal, evitando um encontro de vogais que não soa natural em turco. Dominá-las é um passo essencial para falar de forma mais fluida.
- ✅ Para que servem? Evitam o encontro de duas vogais (ex: araba + a → arabaya).
- ✅ Quais são? As principais são Y, S, e N. A letra Ş é mais rara.
- ✅ Por que aprender? Usá-las corretamente faz seu turco soar muito mais natural e correto.
Objetivo da Lição
No final deste guia, você vai saber exatamente quando e como usar cada uma das consoantes de ligação (y, ş, s, n) para formar frases corretamente em turco.
- Nível: A1/A2 (Iniciante)
- Tempo estimado: 15 minutos
- Pré-requisitos: Familiaridade com substantivos e a ideia de sufixos em turco.
Vocabulário e Sufixos Essenciais
Para entender as consoantes de ligação, precisamos de palavras que terminam em vogal e sufixos que começam com vogal. Veja os exemplos:
Palavras (Terminadas em Vogal)
- araba: carro
- kedi: gato
- kapı: porta
- su: água
- pencere: janela
- oda: quarto
Sufixos (Iniciados em Vogal)
- -a / -e: para (dativo)
- -ı / -i / -u / -ü: o, a (acusativo)
- -ın / -in / -un / -ün: de (genitivo)
- -(s)ı / -(s)i / -(s)u / -(s)ü: dele/dela (possessivo)
A Regra de Ouro: Por que Elas Existem?
A língua turca tem uma regra de harmonia sonora muito forte e, como parte disso, não permite que duas vogais fiquem lado a lado ao juntar uma palavra e um sufixo. É simples assim! Pense nelas como uma "ponte" que conecta os sons.
Quando uma palavra que termina em VOGAL encontra um sufixo que começa com VOGAL, você insere uma consoante de ligação no meio.
3 Erros Comuns que Brasileiros Cometem (e Como Corrigir)
❌ Erro 1: Esquecer a consoante.
Errado: Araba-a gidiyorum.
Certo: Arabaya gidiyorum. (Estou indo para o carro.)
⚠️ Erro 2: Usar a consoante errada.
Errado: Kedi-n-i seviyorum.
Certo: Kediyi seviyorum. (Eu amo o gato.)
❌ Erro 3: Usar quando não precisa.
Errado: Ev-y-e gidiyorum. (Ev termina em consoante!)
Certo: Eve gidiyorum. (Estou indo para casa.)
Quando Usar Cada Letra: Y, N, S ou Ş?
Cada letra tem seu momento de brilhar. Vamos ver as regras para não confundir mais!
A Letra "Y" - A Mais Comum
Use "y" principalmente com os sufixos de caso dativo (-a/e) e acusativo (-ı/i/u/ü).
- Para o dativo (-a/e):
- kapı + a → kapıya (para a porta)
- pencere + e → pencereye (para a janela)
- Para o acusativo (-ı/i/u/ü):
- su + u → suyu (a água)
- kedi + i → kediyi (o gato)
A Letra "S" - A Possessiva
Use "s" exclusivamente com o sufixo possessivo de 3ª pessoa do singular (-ı/i/u/ü), que significa "dele" ou "dela".
- araba + ı → arabası (o carro dele/dela)
- kedi + i → kedisi (o gato dele/dela)
- kapı + ı → kapısı (a porta dele/dela)
A Letra "N" - A Conectora
A letra "n" aparece em duas situações principais: conectando um sufixo possessivo a outro sufixo de caso, ou com o caso genitivo.
- Após um possessivo de 3ª pessoa:
- arabası + a → arabasına (para o carro dele/dela)
- kedisi + i → kedisini (o gato dele/dela, como objeto direto)
- Com o caso genitivo (-ın/in/un/ün):
- araba + ın → arabanın (do carro)
- pencere + in → pencerenin (da janela)
A Letra "Ş" - A Rara (dos Números)
Você vai usar a letra "ş" principalmente para formar números distributivos (de dois em dois, de seis em seis, etc.) com o sufixo -ar/er.
- iki (dois) + er → ikişer (de dois em dois)
- altı (seis) + ar → altışar (de seis em seis)
Diálogo: Simulação da Vida Real
Imagine esta conversa sobre o gato de um amigo. Veja como as consoantes de ligação aparecem naturalmente.
Bia: Ahmet'in kedisi nerede? (Onde está o gato do Ahmet?)
Can: Mutfakta. O, suyu içiyor. (Na cozinha. Ele está bebendo a água.)
Bia: Annesi odasına mama getirdi mi? (A mãe dele trouxe ração para o quarto dele?)
Can: Evet, odasının kapısına bıraktı. (Sim, ela deixou na porta do quarto dele.)
Análise Rápida:
- kedisi: kedi + si (gato dele)
- suyu: su + yu (a água)
- odasına: oda + sı + na (para o quarto dele)
Dicas de Pronúncia para Soar Natural
A pronúncia correta dessas ligações é o que separa um iniciante de alguém que soa mais fluente. O segredo é não fazer uma pausa.
- arabaya: Não diga "araba... ya". Junte os sons como se fosse uma palavra só: /arabáia/.
- kediyi: O som do "y" é suave, ligando as duas vogais "i": /kedíii/.
- arabası: O "s" é claro e nítido. /arabassuh/.
- odasına: A letra "n" é sutil, mas precisa estar lá. /odassuhnâ/.
- ikişer: O "ş" tem o som do nosso "ch" em "chave". /ikishér/.
Para mais dicas e exercícios para aprender turco, continue explorando nosso blog!
Prática Guiada de Conversação
Agora é sua vez! Falar é a melhor forma de fixar a gramática.
Repita Depois de Mim
Leia as frases abaixo em voz alta.
- "Pencereyi kapat." (Feche a janela.)
- "Okula gidiyorum, sonra sinemaya." (Estou indo para a escola, depois para o cinema.)
- "Bu onun arabası." (Este é o carro dele.)
- "Ayşe'nin elbisesini beğendim." (Gostei do vestido da Ayşe.)
Exercício de Substituição
Complete a frase usando a palavra entre parênteses com a ligação correta.
- Eu quero ______. (o café) → Kahveyi istiyorum.
- Ele está olhando para ______. (a porta) → Kapıya bakıyor.
- Esta é a ______ dela. (a bolsa) → Bu onun çantası.
Exercícios Rápidos para Testar seu Conhecimento
Complete as frases com a consoante de ligação correta (y, s, n, ş) ou deixe em branco se não for necessário.
- Kedi__ seviyorum.
- Ayşe'nin araba__ yeni.
- O, ananas__ yiyor. (Ananas termina em consoante!)
- Pencere__ aç.
- Biz iki__ geldik.
- Bu, onun oda__.
- Oda__na gidiyor.
Gabarito
- Kediyi seviyorum.
- Ayşe'nin arabası yeni.
- O, ananası yiyor. (Não precisa de consoante de ligação)
- Pencereyi aç.
- Biz ikişer geldik.
- Bu, onun odası.
- Odasına gidiyor.
Sua Missão Prática de Hoje
Missão: Encontre 3 objetos ao seu redor cujos nomes em turco terminem em vogal (ex: masa - mesa, sandalye - cadeira, kahve - café).
Agora, crie uma frase para cada um usando os sufixos -ı/i (o/a) e -a/e (para).
Exemplo: "Masayı temizliyorum." (Estou limpando a mesa.) e "Sandalyeye otur." (Sente-se na cadeira.)
Perguntas Frequentes (FAQ)
Qual a consoante de ligação mais comum em turco?
A letra "y" é de longe a mais comum. Você a usará constantemente em conversas do dia a dia ao se referir a objetos ou indicar direção.
Quando eu NÃO devo usar uma consoante de ligação?
Você não usa uma consoante de ligação em duas situações: 1) Se a palavra já termina em consoante (ex: eve, não evye). 2) Se o sufixo começa com uma consoante (ex: arabada, não arabayda).
Qual a diferença entre "kapıyı" e "kapısı"?
Ótima pergunta! "Kapıyı" significa "a porta" (caso acusativo, indica o objeto direto da ação). Ex: Kapıyı kapat (Feche a porta). Já "Kapısı" significa "a porta dele/dela" (possessivo). Ex: Onun kapısı (A porta dele).
Posso usar "y" no lugar de "n" ou "s"?
Não, as regras são bem definidas. "S" é para possessivo de 3ª pessoa, "N" é para o caso genitivo ou para conectar possessivos a outros casos. Usar a letra errada pode mudar o sentido da frase ou simplesmente soar incorreto.
Entender essa estrutura é fundamental, principalmente para sua viagem para a Turquia, onde você precisará formar frases o tempo todo.
Pronto para Falar com Confiança?
Ler é ótimo, mas a fluência vem com a prática de fala! No app Falou, você pode praticar essas frases e centenas de outras em conversas interativas, recebendo feedback instantâneo da sua pronúncia. Chega de travar na hora de usar os sufixos!
Pratique Turco de Graça no Falou