Como usar as preposições de tempo em turco para brasileiros: dicas práticas sobre 'zaman', 'önce', 'sonra' e 'sırasında'
Última atualização: 11 de Março de 2026
Descomplicando o Tempo em Turco: Um Guia para Brasileiros
Aprender a expressar o tempo é crucial para qualquer idioma, e o turco não é exceção. Para nós, brasileiros, a estrutura pode parecer um pouco diferente, mas com as ferramentas certas, você vai dominar as preposições de tempo turcas como um profissional. Neste post, vamos desmistificar o uso de 'zaman', 'önce', 'sonra' e 'sırasında'.
1. Frases e Vocabulário Essenciais
Comece com o básico para construir sua base de conhecimento:
Palavras Essenciais
Tempo: Zaman
Antes: Önce
Depois: Sonra
Durante/Enquanto: Sırasında
Hoje: Bugün
Amanhã: Yarın
Ontem: Dün
Agora: Şimdi
Frases Chave
Antes de comer: Yemekten önce
Depois de trabalhar: İşten sonra
Durante a aula: Ders sırasında
Todo o tempo: Her zaman
Em breve: Yakında
Ainda não: Henüz değil
Por muito tempo: Uzun zaman
Um dia: Bir gün
2. Explicação Prática das Preposições de Tempo
O que significa 'Zaman'?
'Zaman' em turco significa "tempo" em geral, ou pode ser usado para indicar um período. É um termo mais amplo.
Exemplo: Bu zaman çok güzeldi. (Esse tempo era muito bonito.)
No contexto de "sempre", usamos 'her zaman'.
Exemplo: Ben her zaman erken kalkarım. (Eu sempre acordo cedo.)
Como usar 'Önce' (Antes)
'Önce' é usado para indicar algo que aconteceu ou que acontecerá antes de outro evento ou momento.
Estrutura comum: [Evento/Momento] + 'den' + 'önce' (quando o evento termina em vogal) ou 'ten' + 'önce' (quando o evento termina em consoante).
Exemplo: Yemekten önce elini yıka. (Lave as mãos antes de comer.)
Exemplo: İşten önce kahve içerim. (Bebo café antes do trabalho.)
Como usar 'Sonra' (Depois)
'Sonra' é usado para indicar algo que acontece ou aconteceu depois de outro evento ou momento.
Estrutura comum: [Evento/Momento] + 'den' + 'sonra' (quando o evento termina em vogal) ou 'ten' + 'sonra' (quando o evento termina em consoante).
Exemplo: Yemekten sonra dinlenirim. (Eu descanso depois de comer.)
Exemplo: Okuldan sonra parka gittik. (Fomos ao parque depois da escola.)
Como usar 'Sırasında' (Durante/Enquanto)
'Sırasında' é usado para indicar algo que acontece no mesmo período de outro evento. Equivale a "durante" ou "enquanto".
Estrutura comum: [Evento/Momento] + 'nın' + 'sırasında' (quando o evento termina em vogal) ou 'nin' + 'sırasında' (quando o evento termina em consoante).
Exemplo: Ders sırasında konuştum. (Eu falei durante a aula.)
Exemplo: Uyku sırasında rüya gördüm. (Eu tive um sonho durante o sono.)
Erro Comum e Correção
Erro Comum: Confundir a terminação dos sufixos '-den/-ten' com '-da/-de'.
Correção: Lembre-se que 'önce' e 'sonra' usam a terminação locativa ('-den'/'ten') para indicar o ponto de referência temporal (antes/depois *de* algo). 'Sırasında' usa a terminação genitiva ('-nın'/'nin') para indicar que algo ocorreu *durante* um período.
Exemplo Correto: Kahvaltıdan önce spor yaparım. (Faço esporte antes do café da manhã.)
Exemplo Incorreto: Kahvaltıda önce spor yaparım. (Esta forma não é gramaticalmente correta neste contexto.)
3. Pratique no Falou!
A melhor forma de dominar essas preposições é praticando! Com o aplicativo Falou, você encontra exercícios interativos e exemplos reais que vão te ajudar a fixar o conteúdo.
Comece a Aprender Turco!4. Variações Naturais e Expressões Cotidianas
Formal vs. Informal
As preposições de tempo em si não mudam muito entre o formal e o informal. O que muda é o vocabulário que as acompanha. Em contextos mais formais, as frases tendem a ser mais longas e elaboradas.
Polido vs. Neutro vs. Direto
A construção com 'önce', 'sonra' e 'sırasında' já é bastante direta. A polidez geralmente é expressa através de outras palavras ou no tom da conversa.
Alternativas Nativas (Mais Natural)
- Para "antes de": Às vezes, a preposição 'daha' pode dar uma ideia de "ainda antes", mas 'önce' é a forma padrão.
- Para "depois de": Semelhante a 'önce', 'sonra' é o mais comum.
- Para "durante/enquanto": Além de 'sırasında', pode-se usar 'boyunca' para indicar "ao longo de" um período, ou 'iken' como um sufixo verbal que significa "enquanto".
Exemplo com 'boyunca': Tüm gün boyunca ders çalıştım. (Estudei o dia todo.)
Exemplo com 'iken': Sen uyurken ben okuyordum. (Enquanto você dormia, eu lia.)
5. Diálogo: Uma Tarde no Parque
Ayşe: Merhaba Can! Nasılsın?
Can: Merhaba Ayşe! İyiyim, sen nasılsın?
Ayşe: Ben de iyiyim, teşekkürler. Parka mı gidiyorsun?
Can: Evet, biraz yürüyüş yapacağım. Sen de gelir misin?
Ayşe: Tabii, gelirim. Ne zaman buluşalım?
Can: Bir saat sonra burada ol.
Ayşe: Tamam. Orada olacağım. Ama önce bir kahve içeceğim.
Can: Anladım. Ben de seni bankta beklerim.
Ayşe: Güzel. Sen parkta dinlenirken ben gelirim.
Can: Harika! Görüşürüz!
Tradução:
Ayşe: Olá Can! Como vai?
Can: Olá Ayşe! Estou bem, e você?
Ayşe: Eu também estou bem, obrigada. Você vai para o parque?
Can: Sim, vou dar uma caminhada. Você também vem?
Ayşe: Claro, venho. Quando vamos nos encontrar?
Can: Esteja aqui em uma hora.
Ayşe: Ok. Estarei lá. Mas primeiro vou tomar um café.
Can: Entendi. Eu te espero no banco.
Ayşe: Ótimo. Eu chego enquanto você descansa no parque.
Can: Maravilha! Até mais!
Observações de Vocabulário:
- 'Nasılsın?': Forma informal de "Como você está?".
- 'Bir saat sonra': Literalmente "uma hora depois", usado para indicar "em uma hora".
- 'Parkta dinlenirken': Usa o sufixo verbal '-ken' para indicar ação simultânea ("enquanto você descansa no parque").
6. Pronúncia: Fale como um Nativo!
Para se comunicar com confiança, a pronúncia é chave. Preste atenção nestes pontos:
- Vogais Turcas: O turco tem vogais que não existem em português (como 'ı', 'ö', 'ü'). Pratique a pronúncia correta delas. O 'ı' é um som gutural, quase sem vibrar os lábios.
- Ditongos: O turco não tem ditongos complexos como o português. Cada letra geralmente representa um som distinto.
- Acentuação: A acentuação em turco geralmente cai na última sílaba da palavra, mas há exceções. Foco nas palavras-chave.
- 'R' Vibrante: O 'r' turco é um pouco mais vibrante do que o nosso "r" fraco. Pratique a língua batendo no céu da boca.
- Ritmo: A cadência do turco é relativamente constante. Tente não "cantar" as palavras, mas sim falá-las de forma clara e rítmica.
Exemplos com Ênfase:
- BuGÜN hava çok güzel. (Hoje o tempo está muito bom.) - Ênfase em "hoje".
- Yarının İşini bugüN yap. (Faça o trabalho de amanhã hoje.) - Ênfase em "hoje" e "amanhã".
- ŞimDİ buradayım! (Estou aqui agora!) - Ênfase em "agora".
7. Exercícios Rápidos para Fixar
Complete as frases com a preposição de tempo correta: 'zaman', 'önce', 'sonra', 'sırasında'.
Respostas:
1. Sonra
2. Öncesi (Note: Aqui usamos um possessivo para indicar "antes *da* férias", mas 'önce' também pode ser usado em outros contextos)
3. Sırasında
4. Zaman
5. Sonra
8. Perguntas Frequentes (FAQ)
Quando usar 'zaman'?
Use 'zaman' para se referir ao tempo em geral ("time"), para indicar um período de tempo ("a long time") ou para expressar "sempre" com 'her zaman'.
Quando NÃO usar 'zaman'?
Não use 'zaman' para se referir a um momento específico que ocorrerá antes ou depois de outra coisa; para isso, use 'önce' ou 'sonra'.
Qual a diferença entre 'önce' e 'sonra'?
'Önce' significa "antes" e 'sonra' significa "depois". Elas marcam a ordem temporal dos eventos.
Como se pronuncia 'sırasında'?
A pronúncia é algo como "sih-RA-suhn-da". Preste atenção ao 'ı' (som gutural) e ao 'ş' (som de "ch" em "chão").
Existem alternativas para 'sırasında'?
Sim, você pode usar 'boyunca' para "ao longo de" um período, ou o sufixo '-iken' para expressar "enquanto".
Aprenda Mais sobre Turco
Quer se aprofundar ainda mais no aprendizado do idioma turco? Explore nossos outros conteúdos:
Continue Sua Jornada com o Falou!
Dominar o turco fica muito mais fácil e divertido com a prática constante. Baixe o aplicativo Falou e tenha acesso a lições interativas, diálogos simulados e muito mais!
Baixe o App Falou Agora!