Como Dizer 'Eu Posso' em Turco: Guia do Sufixo -abilmek para Brasileiros
Última atualização: 27 de fevereiro de 2026Em turco, para expressar habilidade ou pedir permissão (o nosso "posso" ou "consigo"), não usamos um verbo separado. Em vez disso, adicionamos o sufixo -abil ou -ebil ao radical do verbo. Para dizer que "não pode" ou "não consegue", o sufixo muda para -ama ou -eme.
- ✅ Habilidade: -abilmek/-ebilmek é adicionado ao verbo para dizer "poder" ou "conseguir".
- ❌ Inabilidade: -amamak/-ememek é usado para dizer "não poder" ou "não conseguir".
- 👂 Harmonia Vocal: A escolha entre 'a' ou 'e' no sufixo depende da última vogal do verbo.
🎯 Objetivo da Lição
Ao final deste guia, você será capaz de:
- Expressar o que você consegue ou não consegue fazer em turco.
- Pedir permissão de forma educada.
- Entender quando os turcos usam essa estrutura em conversas do dia a dia.
Nível: A1/A2 | Tempo estimado: 15 minutos
Frases e Vocabulário Essenciais
Vamos começar com os blocos de construção. Aqui estão alguns verbos e frases-chave que você usará com os sufixos de habilidade.
Verbos Comuns
- yapmak: fazer
- gitmek: ir
- gelmek: vir
- konuşmak: falar
- anlamak: entender
- yardım etmek: ajudar
- görmek: ver
- almak: pegar, comprar
Frases-Chave
- Türkçe konuşabilirim. (Eu consigo falar turco.)
- Yardım edebilir misin? (Você pode me ajudar?)
- İçeri girebilir miyim? (Posso entrar?)
- Seni duyamıyorum. (Não consigo te ouvir.)
- Bunu yapamam. (Eu não consigo fazer isso.)
- Burada fotoğraf çekebilir miyiz? (Podemos tirar foto aqui?)
A Regra de Ouro: Como Usar -abilmek
Esqueça o verbo "poder" como uma palavra separada. Em turco, essa ideia é um sufixo que se junta a outros verbos. A chave é a harmonia vocal.
Forma Positiva: -abil / -ebil
A regra é simples: pegue o radical do verbo e adicione o sufixo de habilidade + o sufixo de tempo/pessoa.
- Se a última vogal do radical for a, ı, o, u → adicione -abil.
- Se a última vogal do radical for e, i, ö, ü → adicione -ebil.
Exemplo com 'yapmak' (fazer):
Radical: yap (última vogal 'a') → yap + abil + irim → Yapabilirim (Eu posso fazer).
Exemplo com 'gelmek' (vir):
Radical: gel (última vogal 'e') → gel + ebil + irsin → Gelebilirsin (Você pode vir).
Forma Negativa: -ama / -eme
Aqui está a parte que confunde muitos brasileiros. Para dizer "não posso" ou "não consigo", você substitui o sufixo de habilidade por -ama ou -eme, seguindo a mesma lógica da harmonia vocal.
Exemplo com 'anlamak' (entender):
Radical: anla (última vogal 'a') → anla + yama + m → Anlayamam (Eu não consigo entender). O 'y' é inserido para separar as duas vogais.
Exemplo com 'gitmek' (ir):
Radical: git (última vogal 'i') → gid + eme + m → Gidemem (Eu não posso ir). Note que 't' vira 'd'.
3 Erros Comuns (e Como Evitá-los)
- Erro: Ignorar a harmonia vocal.
- ❌ Konuşabilmek (de konuşmak)
- ✔️ Konuşabilmek (A última vogal de 'konuş' é 'u', então usamos -abil)
- Erro: Usar a negação errada, como no português.
- ❌ Gelebilirim değil
- ✔️ Gelemem (Não posso vir)
- Erro: Confundir "não conseguir" com "não querer".
- Yapamam = Não consigo fazer (falta de habilidade/permissão).
- Yapmak istemiyorum = Não quero fazer (falta de vontade).
Variações Naturais: Formal vs. Informal
Assim como no português, a forma como você pede algo muda dependendo com quem você fala.
| Situação | Formal (com "siz") | Informal (com "sen") |
|---|---|---|
| Pedir ajuda | Yardım edebilir misiniz? | Yardım edebilir misin? |
| Pedir para entrar | Girebilir miyim? (Neutro) | Girebilir miyim? (Neutro) |
| Perguntar se alguém pode falar inglês | İngilizce konuşabilir misiniz? | İngilizce konuşabilir misin? |
Diálogo: Turista Perdido em Istambul
Imagine que você está perto do Grande Bazar e não consegue achar a Mesquita Azul. Veja como a conversa poderia acontecer.
Versão Básica (Funciona, mas soa robótico)
Você: Pardon, ben turist. Sultanahmet Camii... yardım?
(Com licença, eu turista. Mesquita Sultanahmet... ajuda?)
Local: Evet?
(Sim?)
Você: Ben bulmak... yok.
(Eu encontrar... não.)
Versão Mais Natural (Usando -abilmek)
Você: Affedersiniz, bir şey sorabilir miyim?
(Com licença, posso perguntar uma coisa?)
Local: Tabii, buyurun.
(Claro, pois não.)
Você: Sultanahmet Camii'ni bulamıyorum. Bana yardım edebilir misiniz?
(Não estou conseguindo encontrar a Mesquita Sultanahmet. Você poderia me ajudar?)
Local: Elbette! Düz gidin, sonra sağa dönün. Orada görebilirsiniz.
(Com certeza! Siga reto, depois vire à direita. Você poderá vê-la lá.)
Foco na Pronúncia
A pronúncia correta faz toda a diferença para ser entendido. Aqui vão algumas dicas:
- 🗣️ Ritmo: A sílaba tônica geralmente cai *antes* do sufixo -abil. Em ya-pa-Bİ-li-rim, a ênfase está no "bi".
- 🗣️ Negativo Claro: Pronuncie bem o "ma" ou "me" no negativo. Em gi-DE-mem, o "DE" é forte. É diferente de git-mem (eu não vou).
- 🗣️ O som do 'y': Em palavras como anlayamıyorum (não consigo entender), o 'y' tem um som suave de "i" para conectar as vogais, como em "paio".
Prática Guiada de Fala
Agora é sua vez de falar! Pratique em voz alta para fixar o conteúdo.
Repita Depois de Mim
Leia as frases abaixo em voz alta:
Okuyabilirim. (Eu posso ler.)
Gidebilirsin. (Você pode ir.)
Yüzemem. (Eu não sei/consigo nadar.)
Anlayamıyoruz. (Nós não conseguimos entender.)
Substituição
Comece com a frase "Yardım edebilir misin?" e substitua "yardım etmek" pelos verbos abaixo:
- ... gelebilir misin? (...você pode vir?)
- ... tekrar edebilir misin? (...você pode repetir?)
- ... gösterebilir misin? (...você pode mostrar?)
Exercícios Rápidos
Teste seu conhecimento! Complete as frases com a forma correta do verbo entre parênteses.
- Ben çok yorgunum, bu gece dışarı _______. (çıkmak, negativo)
- Pencereyi _______ miyim? Hava çok sıcak. (açmak, positivo, pergunta)
- O, İspanyolca _______ ama Portekizce konuşamıyor. (konuşmak, positivo)
- Çok gürültü var, sizi _______. (duymak, negativo)
- Bu restoranda kredi kartı ile _______? (ödemek, positivo, pergunta)
Respostas
- çıkamam
- açabilir
- konuşabilir
- duyamıyorum
- ödeyebilir miyiz
Sua Missão Prática de Hoje
Seu desafio de 1 minuto: pense em 3 coisas que você consegue fazer e 2 que não consegue. Formule as frases em turco em voz alta.
Mini-script:
1) Comece com "Ben..." (Eu...).
2) Adicione o verbo com -ebilirim: "Ben Portekizce konuşabilirim."
3) Tente uma negativa: "Ama Japonca konuşamam."
Perguntas Frequentes (FAQ)
Quando usar -ebilmek em vez do presente simples (geniş zaman)?
Use -ebilmek para falar de habilidade ou possibilidade ("Eu consigo correr"). Use o presente simples para falar de hábitos ou fatos ("Eu corro todos os dias").
Como peço permissão da forma mais educada possível?
Use a forma interrogativa: "....-ebilir miyim?" (Posso...?). Por exemplo, "Bir fotoğraf çekebilir miyim?" (Posso tirar uma foto?).
O negativo é sempre -ama/-eme para inabilidade?
Sim. Para expressar que você não consegue fazer algo por falta de habilidade, permissão ou oportunidade, -ama/-eme é a forma correta. Não use "değil".
Como se pronuncia "gidemem"?
A pronúncia é /gi-DÉ-mem/. A ênfase está na segunda sílaba. O "d" tem um som suave, como na palavra "dado" em português.
Dominar o sufixo -abilmek abre muitas portas na sua jornada para aprender turco. É uma das estruturas mais úteis para se comunicar em situações reais, especialmente durante uma viagem à Turquia.
Pronto para falar de verdade?
A melhor forma de fixar a gramática é praticando a fala. No app Falou, você conversa com nossa inteligência artificial e recebe feedback instantâneo sobre sua pronúncia. Comece a falar turco hoje!
Praticar de graça no Falou