Como Dizer 'Eu Posso' em Turco: Guia do Sufixo -abilmek para Brasileiros

Última atualização: 27 de fevereiro de 2026

Em turco, para expressar habilidade ou pedir permissão (o nosso "posso" ou "consigo"), não usamos um verbo separado. Em vez disso, adicionamos o sufixo -abil ou -ebil ao radical do verbo. Para dizer que "não pode" ou "não consegue", o sufixo muda para -ama ou -eme.

🎯 Objetivo da Lição

Ao final deste guia, você será capaz de:

Nível: A1/A2 | Tempo estimado: 15 minutos

Frases e Vocabulário Essenciais

Vamos começar com os blocos de construção. Aqui estão alguns verbos e frases-chave que você usará com os sufixos de habilidade.

Verbos Comuns

  • yapmak: fazer
  • gitmek: ir
  • gelmek: vir
  • konuşmak: falar
  • anlamak: entender
  • yardım etmek: ajudar
  • görmek: ver
  • almak: pegar, comprar

Frases-Chave

  • Türkçe konuşabilirim. (Eu consigo falar turco.)
  • Yardım edebilir misin? (Você pode me ajudar?)
  • İçeri girebilir miyim? (Posso entrar?)
  • Seni duyamıyorum. (Não consigo te ouvir.)
  • Bunu yapamam. (Eu não consigo fazer isso.)
  • Burada fotoğraf çekebilir miyiz? (Podemos tirar foto aqui?)

A Regra de Ouro: Como Usar -abilmek

Esqueça o verbo "poder" como uma palavra separada. Em turco, essa ideia é um sufixo que se junta a outros verbos. A chave é a harmonia vocal.

Forma Positiva: -abil / -ebil

A regra é simples: pegue o radical do verbo e adicione o sufixo de habilidade + o sufixo de tempo/pessoa.

Exemplo com 'yapmak' (fazer):
Radical: yap (última vogal 'a') → yap + abil + irim → Yapabilirim (Eu posso fazer).


Exemplo com 'gelmek' (vir):
Radical: gel (última vogal 'e') → gel + ebil + irsin → Gelebilirsin (Você pode vir).

Forma Negativa: -ama / -eme

Aqui está a parte que confunde muitos brasileiros. Para dizer "não posso" ou "não consigo", você substitui o sufixo de habilidade por -ama ou -eme, seguindo a mesma lógica da harmonia vocal.

Exemplo com 'anlamak' (entender):
Radical: anla (última vogal 'a') → anla + yama + m → Anlayamam (Eu não consigo entender). O 'y' é inserido para separar as duas vogais.


Exemplo com 'gitmek' (ir):
Radical: git (última vogal 'i') → gid + eme + m → Gidemem (Eu não posso ir). Note que 't' vira 'd'.

3 Erros Comuns (e Como Evitá-los)

  1. Erro: Ignorar a harmonia vocal.
    • Konuşabilmek (de konuşmak)
    • ✔️ Konuşabilmek (A última vogal de 'konuş' é 'u', então usamos -abil)
  2. Erro: Usar a negação errada, como no português.
    • Gelebilirim değil
    • ✔️ Gelemem (Não posso vir)
  3. Erro: Confundir "não conseguir" com "não querer".
    • Yapamam = Não consigo fazer (falta de habilidade/permissão).
    • Yapmak istemiyorum = Não quero fazer (falta de vontade).

Variações Naturais: Formal vs. Informal

Assim como no português, a forma como você pede algo muda dependendo com quem você fala.

Situação Formal (com "siz") Informal (com "sen")
Pedir ajuda Yardım edebilir misiniz? Yardım edebilir misin?
Pedir para entrar Girebilir miyim? (Neutro) Girebilir miyim? (Neutro)
Perguntar se alguém pode falar inglês İngilizce konuşabilir misiniz? İngilizce konuşabilir misin?

Diálogo: Turista Perdido em Istambul

Imagine que você está perto do Grande Bazar e não consegue achar a Mesquita Azul. Veja como a conversa poderia acontecer.

Versão Básica (Funciona, mas soa robótico)

Você: Pardon, ben turist. Sultanahmet Camii... yardım?
(Com licença, eu turista. Mesquita Sultanahmet... ajuda?)

Local: Evet?
(Sim?)

Você: Ben bulmak... yok.
(Eu encontrar... não.)

Versão Mais Natural (Usando -abilmek)

Você: Affedersiniz, bir şey sorabilir miyim?
(Com licença, posso perguntar uma coisa?)

Local: Tabii, buyurun.
(Claro, pois não.)

Você: Sultanahmet Camii'ni bulamıyorum. Bana yardım edebilir misiniz?
(Não estou conseguindo encontrar a Mesquita Sultanahmet. Você poderia me ajudar?)

Local: Elbette! Düz gidin, sonra sağa dönün. Orada görebilirsiniz.
(Com certeza! Siga reto, depois vire à direita. Você poderá vê-la lá.)

Foco na Pronúncia

A pronúncia correta faz toda a diferença para ser entendido. Aqui vão algumas dicas:

Prática Guiada de Fala

Agora é sua vez de falar! Pratique em voz alta para fixar o conteúdo.

Repita Depois de Mim

Leia as frases abaixo em voz alta:

Okuyabilirim. (Eu posso ler.)

Gidebilirsin. (Você pode ir.)

Yüzemem. (Eu não sei/consigo nadar.)

Anlayamıyoruz. (Nós não conseguimos entender.)

Substituição

Comece com a frase "Yardım edebilir misin?" e substitua "yardım etmek" pelos verbos abaixo:

Exercícios Rápidos

Teste seu conhecimento! Complete as frases com a forma correta do verbo entre parênteses.

  1. Ben çok yorgunum, bu gece dışarı _______. (çıkmak, negativo)
  2. Pencereyi _______ miyim? Hava çok sıcak. (açmak, positivo, pergunta)
  3. O, İspanyolca _______ ama Portekizce konuşamıyor. (konuşmak, positivo)
  4. Çok gürültü var, sizi _______. (duymak, negativo)
  5. Bu restoranda kredi kartı ile _______? (ödemek, positivo, pergunta)

Respostas

  1. çıkamam
  2. açabilir
  3. konuşabilir
  4. duyamıyorum
  5. ödeyebilir miyiz

Sua Missão Prática de Hoje

Seu desafio de 1 minuto: pense em 3 coisas que você consegue fazer e 2 que não consegue. Formule as frases em turco em voz alta.

Mini-script:
1) Comece com "Ben..." (Eu...).
2) Adicione o verbo com -ebilirim: "Ben Portekizce konuşabilirim."
3) Tente uma negativa: "Ama Japonca konuşamam."

Perguntas Frequentes (FAQ)

Quando usar -ebilmek em vez do presente simples (geniş zaman)?

Use -ebilmek para falar de habilidade ou possibilidade ("Eu consigo correr"). Use o presente simples para falar de hábitos ou fatos ("Eu corro todos os dias").

Como peço permissão da forma mais educada possível?

Use a forma interrogativa: "....-ebilir miyim?" (Posso...?). Por exemplo, "Bir fotoğraf çekebilir miyim?" (Posso tirar uma foto?).

O negativo é sempre -ama/-eme para inabilidade?

Sim. Para expressar que você não consegue fazer algo por falta de habilidade, permissão ou oportunidade, -ama/-eme é a forma correta. Não use "değil".

Como se pronuncia "gidemem"?

A pronúncia é /gi-DÉ-mem/. A ênfase está na segunda sílaba. O "d" tem um som suave, como na palavra "dado" em português.

Dominar o sufixo -abilmek abre muitas portas na sua jornada para aprender turco. É uma das estruturas mais úteis para se comunicar em situações reais, especialmente durante uma viagem à Turquia.

Pronto para falar de verdade?

A melhor forma de fixar a gramática é praticando a fala. No app Falou, você conversa com nossa inteligência artificial e recebe feedback instantâneo sobre sua pronúncia. Comece a falar turco hoje!

Praticar de graça no Falou